la casa del lago

¿Por qué no lo discutimos en la casa del lago?
Why don't we discuss it at the lake house?
Mis padres y esa pareja de la casa del lago.
My parents and this cute couple from the lake.
Le preguntaste sobre la casa del lago esa noche.
You asked her about the lake house that night.
Nuestra uno-marco por excelencia es la casa del lago Michigan.
Our a-frame is the quintessential Michigan lake house.
Sí, pero ¿cómo regresamos de la casa del lago?
Yeah, but how do we get back after the lake house?
No se permiten más de seis personas en la casa del lago.
No more than six people allowed in the lake house.
No se permiten más de seis personas en la casa del lago.
No more than six people allowed in the lake house.
Y de pronto, "sin hombres en la casa del lago"
Then all of a sudden, "no guys at the lake house"
Traigo todo lo que nos dejamos en la casa del lago.
Brought back everything we left at the lake house.
Pero la casa del lago es un buen comienzo, y, ¿sabes qué?
But the lake house is a good start, and you know what?
En la casa del lago por el fin de semana.
At the lake house for the weekend.
Lo cual fue cuando estábamos en la casa del lago.
Which is when we were at the lodge.
El cuerpo de Henry está en la casa del lago.
Henry's body is at the lake house.
En la casa del lago durante este fin de semana.
At the lake house for the weekend.
He aceptado... una oferta para la casa del lago.
I took a... an offer on the lake house.
Toma el dinero y la casa del lago.
Take the money and the lake house.
¿Por qué sigues retocando la casa del lago?
Why do you keep tweaking the lake house?
La que estaba en la casa del lago, en el estudio.
The one in the lake house, in the study.
¿Está muy lejos la casa del lago de tus padres?
How far away is your parents' lake house?
Y luego empezamos a usar la casa del lago.
Then we started using the lake house.
Palabra del día
aterrador