la carreteras

Popularity
500+ learners.
Consigue mapas, itinerarios e información sobre el estado de la carreteras en tiempo real.
Get maps, directions, and real-time traffic information.
Como patinador pro, ha viajado por toda Europa para conquistar la carreteras y curvas más difíciles.
As a pro rider, he travels all over Europe to conquer the steepest and curviest roads.
Las vistas que encontrará serán espectaculares a lo largo de la carreteras 120 y 140 mientras recorremos las montañas escénicas de la Sierra Nevada.
The views are spectacular along highway 120 and highway 140 as we wind our road through the scenic mountains of the Sierra Nevada!
En los últimos tiempos esta información se ha vuelto aún más importante a medida que tratamos de mejorar nuestro propio funcionamiento y demostrar la creación de valor público proveniente de las administraciones de la carreteras y el transporte.
In recent times the call for this information has become even more important as we seek to improve our own performance and demonstrate the creation of public value deriving from road and transport administrations.
Hoy iniciaron el bloqueo de la carreteras en Santa Bárbara.
Today they began a blockade of the highways in Santa Barbara.
Hemos estado en Argentina, la carreteras eran buenas.
We've been to Argentina, the roads were fine.
Más corta ruta del vino por lo general sigue los límites de la carreteras III.
Shortest wine trail usually follows the boundaries of the roads III.
El hotel está separado de la carreteras con mucho tráfico que proporcionan a completar el resto.
The hotel is separated from the busy highways that provide you complete rest.
Fort Scott está en la juntura de la carreteras de los EEUU 69 y los EEUU 54.
Fort Scott is at the juction of US 69 and US 54 Highways.
Ubicación: En Oleta, justo donde se cruzan la carreteras Markina-Ondarroa y Lekeitio-Munitibar.
Location: It is in Oleta, next to the junction of the Markina-Ondarroa road and the road to Lekeitio.
Ubicación: En Oleta, justo donde se cruzan la carreteras Markina-Ondarroa y Lekeitio-Munitibar. Día festivo: Lunes.
Location: It is in Oleta, next to the junction of the Markina-Ondarroa road and the road to Lekeitio.
La política de Diaz agravada por la guerra civil en México (guerra de rebelión que duró entre 1911 y 1921), explicaba el peor estados de la carreteras en el país.
Diaz's policies, exacerbated by the civil war in Mexico(the Revolution war which ran from 1911 to 1921), led to a very poor quality of roads across Mexico.
Si comparamos la utilidad de las carreteras libres y de la carreteras con peaje, encontramos que —siendo iguales en todo—, las carreteras sin puntos de peaje son más baratas de construir, más baratas de admi- nistrar y más eficientes.
Comparing free roads and toll roads by their usefulness, we find that (all else being equal) roads without toll booths are cheaper to construct, cheaper to run, safer, and more efficient to use.
La carreteras son un carrusel donde el único viajero eres tú.
The roads are like a roller coaster.
Implementación de Medidas Sostenibles para la Carreteras de Indonesia; evaluación de la intersección Dewa Ruci Greece Lawalata, Agus Bari Sailendra and Hendro (Indonesia)
Implementation of Road Sustainability Measurement of Indonesia; evaluation of Dewa Ruci junction Greece Lawalata, Agus Bari Sailendra and Hendro (Indonesia)
La carreteras e infraestructuras en Pune no pueden mantenerse al corriente de las tendencias actuales en el crecimiento de la población y las demanda es cada vez mayor.
Pune's roads and infrastructure simply cannot keep up with the current trends in population growth and the increasing demands that follow.
Adicionalmente, tiene conexin con la Carreteras Nacionales N-340 y A-352, por lo que tiene facilidades de desplazamiento hacia el centro de la ciudad, como a otras poblaciones cercanas e incluso las Playas de Garrucha, Vera y Mojacar.
The building is not far from the N-340 and the A-352 roadways, facilitating transport to the city centre, nearby towns and the beaches of Garrucha, Vera and Mojacar.
En materia de Seguridad, ITA puso en marcha en 2005, de forma concertada con la Asociación Mundial de la Carreteras, el Comité de Seguridad y Explotación de obras subterráneas (ITA-COSUF), cuya Vice-presidencia es asumida por la Asociación Mundial de la Carretera.
In terms of safety, ITA, in consultation with the World Road Association, has created in 2005 the Committee on operational safety of underground facilities (ITA-COSUF), of which a representative of the World Road Association is vice-chairman.
Palabra del día
el estanque