cardiopatía
- Ejemplos
¿Cuánto cuesta la atención de la cardiopatía chagásica crónica? | How much does the medical treatment of chronic chagasic cardiopathy cost? |
La que tiene más prevalencia es la cardiopatía isquémica, que provoca numerosas secuelas a largo plazo. | The most common is myocardial ischemia, which has numerous long-term after effects. |
En el 76% de los familiares positivos con rasgos clínicos compatibles, no se había documentado la cardiopatía. | Cardiopathy had not been documented in 76% of family members carrying the mutation. |
Se ha investigado mucho acerca de biomarcadores que ayuden al diagnóstico temprano de la cardiopatía secundaria a antraciclinas, pero se han obtenido resultados contradictorios. | Extensive research has been carried out in regard to biomarkers that aid in the early diagnosis of cardiomyopathy secondary to anthracycline, with mixed results. |
La prevención y el tratamiento intensivo multifactorial y personalizado de la diabetes, de todas sus alteraciones metabólicas y de la cardiopatía, mejoran la calidad y prolongan la vida. | The prevention and intensive multifactorial and personalized treatment of diabetes and all its metabolic and cardiac alterations, improve quality and prolong life. |
Por una parte, el exceso de vitamina D favorece el desarrollo de arteriosclerosis en modelos animales35, y por otra, la deficiencia de la misma se relaciona con la cardiopatía isquémica36. | On the one hand, an excess of vitamin D favours the development of arteriosclerosis in animal models35, while on the other, its deficiency is related to ischemic cardiopathy36. |
Prevención de la enfermedad cardiovascular El efecto de atorvastatina sobre la cardiopatía coronaria mortal y no mortal se valoró en un estudio aleatorizado, doble ciego y controlado con placebo, el Anglo-Scandinavian Cardiac Outcomes Trial Lipid Lowering Arm (ASCOT-LLA). | The effect of atorvastatin on fatal and non-fatal coronary heart disease was assessed in a randomized, double-blind, placebo-controlled study, the Anglo-Scandinavian Cardiac Outcomes Trial Lipid Lowering Arm (ASCOT-LLA). |
Su crecimiento también se ve afectado por la cardiopatía. | Their growth is also affected by the heart defect. |
La respuesta es que la cardiopatía les exige más energía. | The answer is because the heart defect makes them need more energy. |
Como norma general, esto depende de la complejidad de la cardiopatía. | As a rule, this is related to the complexity of the heart defect. |
Diagnóstico y manejo de la cardiopatía en el embarazo [2011] | Maternal Collapse in Pregnancy and the Puerperium [2011] |
¿Por qué es tan importante la evaluación precoz de la cardiopatía congénita? | Why is early screening for CCHD so important? |
Los niveles bajos de selenio se relacionan con la debilidad muscular y la cardiopatía. | Low levels linked with muscular weakness, cardiomyopathy. |
No se ha estudiado la IT en el manejo de los lípidos en la cardiopatía isquémica crónica. | Therapeutic inertia in the management of lipids in chronic ischemic cardiopathy has not been studied. |
La gravedad de la cardiopatía solo tiene un efecto determinante cuando se mide en términos de un estado funcional pobre. | The severity of the heart defect only has a determinist effect when it is measured in terms of poor functional status. |
Angina de pecho y prevención secundaria de la cardiopatía isquémica: en un mes; antes si los ataques se hacen más frecuentes o más intensos. | Angina pectoris: within one month, earlier if attacks occur more frequently, or become more severe. |
Todos los niños que padecen una TF precisarán, en algún momento de sus vidas, una intervención quirúrgica para poder tratar la cardiopatía. | All children with ToF will need heart surgery at some point in their lives to treat the condition. |
Angina de pecho y prevención secundaria de la cardiopatía isquémica: disminuye la presión arterial, evita que el corazón trabaje demasiado, previene el dolor precordial. | Angina pectoris: decreases blood pressure, prevents the heart from working too hard, preventing chest pain. |
Para su análisis, la cardiopatía coronaria fue considerada como un conjunto y discriminada por cada una de las 3 condiciones referidas que la componen. | For their analysis, CAD was considered as a set and discriminated by each of the 3 mentioned conditions that constitute it. |
Si tienes dudas sobre las consecuencias específicas de la cardiopatía que padeces, deberías hablar con tu cardiólogo o con una enfermera especializada. | If you are unsure about the specific consequences of your particular heart defect, you should talk with your cardiologist or with a specialist nurse. |
