la cal
- Ejemplos
There is no review about Du Pech La Cal, be the first to leave one! | Todavía no hay comentarios sobre Du Pech La Cal, sé el primero en dejar uno! |
Lastly in the Chapel of the Palace of Charles V, visitors can see a series that she finished this year entitled La Cal. | Por último, en la Capilla del Palacio de Carlos V se puede contemplar una serie terminada este mismo año, titulada La Cal. |
Isidro de la Cal focuses on the supply, production, processing, marketing and distribution of seafood, both fish and shellfish, fresh and frozen. | Isidro de la Cal centra su actividad en el suministro, producción, elaboración, comercialización y distribución de productos del mar, tanto pescados como mariscos, frescos y congelados. |
Our Sea-Bream farms, which Isidro de la Cal Group has in Galicia, are unique in the world where you can purchase this exclusive product of aquaculture. | Las granjas marinas de besugo, que Isidro de la Cal tiene en Galicia, son las únicas en el mundo donde podrá adquirir este exclusivo producto de acuicultura. |
Isidro de la Cal offers a new concept of frozen products, based on the quality and safety of our products,taking to the dish all the flavor. | Isidro de la Cal ofrece un nuevo concepto de productos congelados, basado en la calidad y seguridad de nuestros productos para que lleven al plato con todo su sabor. |
Isidro de la Cal, through the Aquaculture Department, is now the only company in the world to own a sea bream farm, ensuring superior quality. | Isidro de La Cal, a través del departamento de acuicultura, es hoy en día el único del mundo que posee una granja de besugo, garantizando una calidad superior. |
On that date Isidro de La Cal began buying fresh fish directly at the port and started sending it to the fish markets of Castile and Leon. | En dicha fecha comenzó la andadura de Isidro de La Cal, comprando el pescado fresco directamente en el puerto y empezando a enviar a las pescaderías de Castilla y León. |
However, he has been allowed to look for a job and is scheduled to begin work as an electrician's assistant today, according to Emilio de la Cal, a Miami lawyer whose wife is a cousin of Benítez. | Se le ha permitido buscar trabajo y debe empezar a trabajar hoy como ayudante de electricista, según Emilio de la Cal, un abogado miamense cuya esposa es prima de Benítez. |
The development during the 70´s of its own public transport company for fish and shellfish (Caltrans, S.L.) allowed Isidro de La Cal to position itself in an advantaged situation against its competitors and grow rapidly. | El desarrollo durante los años 70 de su propia empresa de transporte público de pescados y mariscos (Caltrán, S.L) permitió a Isidro de La Cal posicionarse en una situación ventajosa frente a su competencia y crecer rápidamente. |
Fully controlled production of this species by Isidro de la Cal, allows greater stability in prices and ensures sea bream supply, thus facilitating the programming of events and management purchasing to its customers. | La producción totalmente controlada de esta especie por Isidro de la Cal, permite una mayor estabilidad en los precios del besugo y garantiza su suministro, facilitando así la programación de eventos y la gestión de compras a sus clientes. |
Five new members of the Academy were named at this event, of which three are nurses from Cruces Hospital (Isabel de los Ríos Felipe, Rosa Mª Blanco Zapata and Esther Cuesta de la Cal). | En este acto se nombraron a cinco nuevas incorporaciones de número en la Academia, de las cuales tres, son enfermeras de este Hospital, Isabel de los Ríos Felipe, Rosa Mª Blanco Zapata, y Esther Cuesta de la Cal. |
Isidro de la Cal is the only company in the world able to produce this species in captivity of which, during the year 2007, produced 200 tons in its marine farms in Ares, Lorbé and El Barquero. | Isidro de la Cal es la única compañía en el mundo capaz de producir esta especie en cautividad de la que durante el año 2007 produció 200 Tn en sus granjas marinas de Ares, Lorbé y El Barquero. |
Attacks continued throughout the afternoon in San Antonio de la Cal, in the La Experimental neighborhood, where the Oaxaca state prosecutor's office is located; in Santa Lucía del Camino; and in Santa María Coyotepec. | Los ataques continuaron durante toda la tarde en San Antonio de la Cal, en el vecindario de La Experimental, donde está situada la oficina de la Procuraduría del estado de Oaxaca; en Santa Lucía del Camino, y en Santa María Coyotepec. |
Plates, knives and forks are not needed, because still warm, soft, white tortillas or tlayudas that women from the towns of San Felipe or San Antonio de la Cal have carried to market on their heads are sold nearby. | Vajilla y cubiertos no hacen falta, pues muy cerca están los tenates de blanquísimas tortillas blanditas o clayudas, todavía calientes, que las mujeres de los pueblos de San Felipe o de San Antonio de la Cal han traído sobre sus cabezas. |
