la cabecita
Ver la entrada para cabecita.

cabecita

Popularity
500+ learners.
El niño salió de la cocina con la cabecita confundida.
The boy left the kitchen with a confused little head.
¿Por qué no te largas antes de que te llene la cabecita de chichones? .
Now why don't you take off before I gotta make little bumps all over your head?
Ciertamente, no podía cargar un mucho peso, pero había usado la cabecita y transportado los libros de a pocos.
Certainly, he could not carry a great weight but he had used his little head and slowly moved the books.
El mejor momento para cosechar los hongos, es cuando los sombreros aún no se han abierto del todo y tienen la cabecita redonda.
The best time to harvest the mushrooms is when the hats have not fully opened and they still have a nice round head.
Eduardo fue a dormir con mil proyectos en la cabecita.
Eddie went to sleep with a thousand projects in his little head.
¿Por qué creen que le dicen la cabecita?
Why do you think they call it the little head?
Estoy diciendo que nada más se le ve la cabecita.
I'm saying you can just see the head.
Está lo ancho, luego también está la forma de la cabecita.
There's the width, but then there's also the shape of the head.
Entonces, una idea le vino a la cabecita: La casa está en desorden.
Then an idea came to his little head: The house is a mess.
¿Por qué creen que le dicen la cabecita?
I mean, why do you think they call it the little head?
Dale, que ya se le ve la cabecita.
Push, you can already see the head.
¡Ya se le ve la cabecita, ándale, dale!
You can see the head, go ahead, push!
Vamos a lavarte la cabecita.
We're going to wash your head.
Va a salir a bailar hasta que se la caiga la cabecita.
But she's gonna come out here and dance her little head off.
No te preocupes. Los hallaremos. Descansa la cabecita, señorita.
Don't worry, we will find the girl.
Hay que caminarlo un poquito, enseñarle a levantar la cabecita. Que se pare.
We need to walk him a bit, teach him to raise up his head.
Para cuando vuelva, estarás listo para soltar todo lo que tienes en la cabecita.
By the time I get back, you'll be ready to spill everything in your little head.
¿Qué se te metió en la cabecita para hacer una cosa así?
Whatever possessed you to do that?
No, no, ahora, la tiene enrollada debajo de la cabecita porque si no, no podría volar.
No, right now it's rolled up, otherwise it couldn't fly.
Poné el hielo y poné la cabecita así. Ahí está, así.
Put your head back, yes, like that.
Palabra del día
brillante