la cabalgata de los reyes magos
- Ejemplos
Eventos: el GSMA Congreso mundial de la telefonía móvil y la cabalgata de los reyes magos. | Events: the GSMA Mobile World Congress and the march of the three kings. |
Uno de los momentos más esperados en la ciudad es la cabalgata de los reyes magos en Barcelona, una tradición que se comparte con el resto de España. | One of the most important events at the city is the Epiphany parade in Barcelona, a tradition that Catalonia shares with the rest of Spain. |
Desde 1885, España lo ha celebrado con un espectacular desfile, la Cabalgata de los Reyes Magos. | Since 1885, Spain has celebrated with a spectacular parade, the Cabalgata de los Reyes Magos. |
La cabalgata de los reyes Magos en Málaga durante el año 2019 pasaran la noche en la Alcazaba. | The Three Kings in Malaga during 2019 will spend the night in the Alcazaba. |
El Paje real atenderá a los niños que asistan a la Cabalgata de los Reyes Magos, con desfile de carrozas. | The Royal Page will receive the children who attend the Procession of the Magi, with a parade of floats. |
Una novedad importante para este año es la colaboración de Hoteles Servigroup en la cabalgata de los Reyes Magos 2017. | An important addition for this year is the addition of Servigroup Hotels in the parade of the Three Kings 2017. |
El paje real atenderá a los niños que asistan a la Cabalgata de los Reyes Magos, con desfile de carrozas y grupos de animación. | The Royal Page will greet the children attending the Procession of the Magic Kings, with floats and entertainment. |
El Paje real atenderá a los niños que asistan a la Cabalgata de los Reyes Magos, con desfile de carrozas y grupos de animación. | The Royal Page will attend to the children who take part in the Procession of the Magi, with floats and entertainment. |
El 5 de Enero, en la ciudad de Palma de Mallorca desfila la Cabalgata de los Reyes Magos por la ciudad, de gran atractivo y colorido. | The procession of the three Magi, on December, 5 in Palma de Mallorca. |
El Paje Real atenderá a los niños que asistan a la cabalgata de los Reyes Magos, con desfile de carrozas y grupos de animación. | The Royal Page will attend to the children who take part in the procession of the Magi, with a parade of floats and also entertainment groups. |
Con esta exposición se quiere dar a conocer el origen de la Cabalgata de los Reyes Magos, puesto que también forma parte de la historia y del patrimonio popular de la ciudad. | This exhibition aims to discover the origin of the Three Kings, as also part of popular history and heritage of the city. |
La Asociación de Cofradías de Semana Santa de Málaga ha puesto a la venta las sillas para ver la cabalgata de los Reyes Magos en Málaga el 5 de enero. | The Guild Association of Holy Week of Malaga has put on sale the chairs to see the cavalcade of the Magi in Malaga on 5 January. |
También era frecuente encontrar algunas casas afortunadas, en las que los Reyes dejaban los regalos el mismo 5 de enero, justo después de realizar la cabalgata de los Reyes Magos. | It was also common to find some lucky houses, in which the Kings left the gifts on January 5, just after performing the procession of the 3 Kings. |
No menos importante es lo visible pictórica, como la Cabalgata de los Reyes Magos de Benozzo Gozzoli y el San Jerónimo diversamente considerado Pollaiolo y Verrocchio; Ambas pinturas están actualmente en exhibición en la sacristía. | No less important it is the pictorial visible, as the Cavalcade of the Magi by Benozzo Gozzoli and the St. Jerome variously considered Pollaiolo and Verrocchio; Both paintings are currently on display in the sacristy. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!