la buena formación

En Son Salseros nos preocupamos por la buena formación.
In Son Salseros We care about good training.
Y con la buena formación del racimo, la cosecha se viene mucho mejor.
And with the good cluster formation, the harvest is much better.
El calcio es necesario para la buena formación de los huesos y de los dientes.
Calcium is necessary for the proper formation of bones and teeth.
Ni siquiera la buena formación, que antes era una garantía de empleo, sirve de algo actualmente.
Even the erstwhile employment guarantor, a good education, is rarely any help nowadays.
Sin duda, la buena formación de los profesionales es un factor clave en un sector tan competitivo como el turístico.
Undoubtedly, the good training of professionals is a key factor in a sector as competitive as the touristic.
Condición previa para ello es también la buena formación de los profesores de deporte.
One of the conditions for this is a good training system for PE teachers and sports coaches.
Pero también es importante darse cuenta de que la comunidad debe promover un ambiente en el que la buena formación pueda ocurrir.
But it is also important to realise that the community must foster an environment where good formation can happen as well.
Descriptible totalmente con respecto a la estructura gramatical de una expresión o de las reglas de la buena formación de un sistema formal.
Describable wholly with respect to the grammatical structure of an expression or the rules of well-formedness of a formal system.
Tiene plantilla, también forrada de micro fibra textil, acolchada y con arco plantar, asegurando la buena formación del pie y una comodidad excelente.
It has template, also lined Micro Fiber textile, quilted and with arco plant, ensuring the good formation of the foot and an excellent comfort.
A él le pedimos también en esta celebración que interceda por el despertar, la buena formación y el crecimiento de las vocaciones al presbiterado.
Let us ask him also at this celebration, to intercede for reawakening a sound formation and for an increase of vocations to the priesthood.
En un sentido más restric­tivo, tampoco se deben permitir aquellas revistas que puedan ser negativas para la buena formación moral o intelec­tual de los formandos.
In a stricter sense, neither should those magazines be permitted that may have a negative effect in the good moral or intellectual formation of our students.
Que IFS sea sinónimo de seguridad y calidad del producto se lo agradecemos, entre otros, al buen trabajo de las entidades de certificación y a la buena formación de los auditores.
IFS is synonymous with product safety and quality, thanks largely to the good work of the certification bodies and the well-qualified auditors.
El primer pilar para conseguirlo es la buena formación; el segundo, las medidas preventivas, y el tercero, la colaboración, la coordinación, la experiencia y la proximidad en la investigación.
The first pillar necessary to do this is good training; the second, preventative measures; and the third, collaboration, coordination, expertise and proximity in research.
Los clientes internacionales de las empresas austriacas pueden confiar en la buena formación técnica de su personal, por ejemplo, la de los graduados de las universidades politécnicas austriacas (p.
Technicians International customers of Austrian companies can rely on the good technical training of their employees, for instance on the graduates from Austrian universities (e.g.
Su uso complementa la alimentación en niños y jóvenes en fase de crecimiento, Ayudando a la buena formación ósea y de los dientes;
Its use complements the feed in children and young in the growth phase, assisting in the good formation of the bones and of the teeth;
Por último, incluso si todo esto se consigue, se necesita sostener la buena formación adquirida y, para ello, tenemos que pensar seriamente en la vida comunitaria para los sacerdotes diocesanos.
Finally, even after all this is achieved, there is a need to sustain the good formation acquired and for this, we must seriously think of community life for diocesan priests.
De ellos nos ocuparemos los próximos domingos. Ayer, hoy y siempre, hay virtudes esenciales para la buena formación del carácter de las personas, que son anteriores a las virtudes económicas y empresariales.
Yesterday, today and always, there are virtues that are essential for the formation of a good character in people, who should come before the economic virtues and those of the company.
En mi experiencia limitada de setenta y secular, Me encontré con un número de niños seminaristas de los principios de los sesenta se convierten en buenos sacerdotes (Ahora incluso su setenta) también gracias a la buena formación inicial recibida.
In my limited experience of secular seventy, I met a number of kids seminarians of the early sixties become good priests (now even their seventy) also thanks to the good early training received.
Este ciclo parecen ir en contra de muchas de las tendencias actuales de uso de dianabol, pero creo que mediante el uso de dianabol como suplemento a la buena formación y nutrición puedes hacer muy buenas ganancias.
This cycle may seem to go against many of the current trends of dianabol use, but I believe that by using dianabol as a supplement to good training and nutrition you can make very good gains.
Este ciclo parecen ir en contra de muchas de las tendencias actuales de uso de dianabol, pero creo que mediante el uso de dianabol como suplemento a la buena formación y nutrición puedes hacer muy buenas ganancias.
This cycle might appear to break numerous of the existing styles of dianabol usage, but I think that you are using dianabol as a supplement to superb training and nutrition could make remarkably good revenues.
Palabra del día
la escarcha