la brutalidad policíaca
- Ejemplos
¿Has escuchado de la brutalidad policíaca? | Have you ever heard of police brutality? |
Por supuesto que tomaron muchísimo tiempo en emotivas querellas en contra de la brutalidad policíaca. | Sure they spent a lot of time making heartfelt complaints about police brutality. |
Todas las organizaciones comprometidas con la lucha en contra de la brutalidad policíaca deben de trabajar unidos en su construcción. | All organizations committed to the struggle against police brutality should work together to build them. |
Es más probable que la brutalidad policíaca haga de sus víctimas a personas neurodivergentes que a sus contrapartes neurotípicas. | Neurodivergent people are more likely to be the victims of police brutality than their neurotypical counterparts. |
Solo el marxismo puede explicar como la brutalidad policíaca y el racismo son basados en la explotación de la sociedad capitalista. | Only Marxism can explain how police brutality and racism is based on the exploitation of capitalist society. |
Dos años después, Declan McKenna compuso un disco sobre la religión, la brutalidad policíaca, la xenofobia y los derechos de las personas LGBT. | Two years later, Declan McKenna has made a record that deals with religion, police brutality, xenophobia and LGBT rights. |
El público hizo preguntas sobre una amplia gama de temas: ¿Apoyan ustedes la lucha de la gente transgénero contra la brutalidad policíaca? | Audience members asked about a broad array of subjects: Do you support the struggle of transgender people against police brutality? |
Los revolucionarios van a argumentar que las protestas de las comunidades y las escuelas que no deberían solo de luchar en contra de la brutalidad policíaca. | Revolutionaries will argue within community and school protests that they should not deal only with police brutality. |
Pero la experiencia que se tiene de dichas juntas revisoras es que no tienen poder para procesar legalmente, y típicamente encubren la brutalidad policíaca. | But the long experience of such review boards is that they are at best powerless to prosecute, and typically cover up for police brutality. |
La genuflexión inicial en protesta del mariscal de campo Colin Kaepernick en contra de la brutalidad policíaca y el racismo en Estados Unidos fue tan minúscula, cortés y controlada. | Quarterback Colin Kaepernick's initial knee protest against police brutality and racism in America was so minor, polite, and restrained. |
La familia Madison es parte de un grupo que está luchando en contra de la brutalidad policíaca en Nueva Orleans y que alquiló un autobús para asistir al Foro Social. | The Madison family is part of a group fighting police brutality in New Orleans that chartered a bus to attend the Social Forum. |
Así que esta conversación abordó el problema y la solución para la brutalidad policíaca además del problema que surge cuando las personas cuentan sus experiencias a la policía. | So this conversation spoke about the problem and solution to police brutality as well as people talking about their experiences with the police. |
A él le gustan los artículos de Revolución sobre la brutalidad policíaca y los inmigrantes y decidió que hacer una donación de dinero era una necesidad mucho más contundente que sus preocupaciones personales. | He likes Revolution's articles on police brutality and immigrants, and decided that donating money was the compelling need over his concerns about himself. |
Lo que es necesario es una estrategia que desarrolle las luchas comunitarias de protesta y autodefensa en contra de la brutalidad policíaca en una lucha de la clase trabajadora en su totalidad. | What's needed is a strategy to develop community struggles of protest and self-defense against police brutality into powerful struggles of the whole working class. |
A él le gustan los artículos de Revolución sobre la brutalidad policíaca y los inmigrantes y decidió que hacer una donación de dinero era una necesidad mucho más contundente que sus preocupaciones personales. | He likes Revolution 's articles on police brutality and immigrants, and decided that donating money was the compelling need over his concerns about himself. |
Algunos de ustedes han venido de áreas donde su búsqueda de libertad los ha dejado golpeados por la tormenta de persecución y derrumbados por los vientos de la brutalidad policíaca. | Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. |
Algunos de ustedes han llegado de sitios donde en su búsqueda de la libertad, han sido golpeados por las tormentas de la persecución y derribados por los vientos de la brutalidad policíaca. | Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. |
Algunos de ustedes han llegado de sitios donde en su búsqueda de la libertad, han sido golpeados por las tormentas de la persecución y derribados por los vientos de la brutalidad policíaca. | Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by storms of persecutions and staggered by the winds of police brutality. |
Algunos de ustedes han venido de áreas donde su búsqueda de libertad los ha dejado golpeados por la tormenta de persecución y derrumbados por los vientos de la brutalidad policíaca. | And some of you have come from areas where your quest—quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. |
Algunos de ustedes han llegado de sitios donde en su búsqueda de la libertad, han sido golpeados por las tormentas de la persecución y derribados por los vientos de la brutalidad policíaca. | Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!