brillantez

Es brillante, pero no tengo tiempo para la brillantez.
It's brilliant, but I don't have time for brilliance.
¡E imaginen toda la brillantez que los ojos contemplan!
And imagine the entire effulgence that the eyes behold!
La simplicidad es la clave para la brillantez.
Simplicity is the key to brilliance.
¡No existen palabras para describir la brillantez tan bella de la luz!
There are no words to describe the beautiful brilliance of the light!
Todo el mundo conocía la brillantez cósmica de Stephen Hawking, pero pocos podían comprenderla.
Everybody knew about Stephen Hawking's cosmic brilliance, but few understood it.
La gente tiende a olvidar la brillantez.
People tend to forgive brilliance.
Sorprendido por la brillantez y erudición del joven, Sastry se postró a sus pies.
Astounded at the young boy's brilliance and erudition, Sastry prostrated himself at his feet.
Puede parecer extraño e incómodo al principio, pero el aburrimiento realmente puede conducir a la brillantez.
It might feel weird and uncomfortable at first, but boredom truly can lead to brilliance.
Sería posible que la cámara de FLIR no fue manejada con la brillantez apropiada?
Is it possible that the FLIR camera was not handled in the appropriate brightness control?
La talla es considerada la característica más importante de un diamante porque tiene mayor impacto sobre la brillantez.
Cut is considered the most important characteristic of a diamond, because it has the biggest effect on brilliance.
Que tengo que hacer para mantener la brillantez creativa de todos vosotros?
What do I have to do to keep up with the creative brilliance of you young people?
Que no estés percibiendo la brillantez dinámica de esta pintura significa que no estás viéndola con los ojos del amor.
That you are not perceiving the dynamic brilliance of this painting means that you are not seeing it with the eyes of love.
Son reconocidos por la brillantez de su Luz interna.
You are recognized by the brilliance of your inner Light.
Son reconocidos por la brillantez de su Luz interior.
You are recognized by the brilliance of your inner Light.
Aplicado al cabello natural asegura la brillantez y delicado refl.
Applied to natural hair ensures brilliance and delicate refl.
Ahora lo único que necesitaba era la brillantez del jefe.
Now all he needed was the brilliance of the head.
Sus ojos no pueden ver la brillantez de la luz.
His eyes can't watch the brilliance of the light.
El corte es de hecho responsable de la brillantez.
The cut is in fact responsible for the brilliance.
EXTRAMOUSSE - manteniendo la brillantez 3 4 Mousse de fijación extrema.
EXTRAMOUSSE - keeping brilliance 3 4 Mousse extreme hold.
Qué pasa con la brillantez de Einsten, por ejemplo.
What about the brilliance of Einstein, for example.
Palabra del día
maravilloso