la boda está

Entonces, la boda está prevista para pasado mañana a mediodía.
So the wedding is scheduled for after tomorrow at noon.
El Wopsters' de la boda está llegando a la APUESTA.
The Wopsters' the wedding is coming to the BET.
Para la boda está todo listo para empezar ahora mismo.
For the wedding is all set to start it right now.
Y porque la boda está fijada para el cuatro de julio.
And because the wedding is set for the fourth of July.
Cat, la boda está planeada, no tienes que preocuparte.
Cat, the wedding is planned, you don't have to worry.
Creo que te refieres a la boda está apagado.
I think you mean the wedding is off.
Día de la boda está grabado en la memoria para siempre.
Wedding day is etched in the memories forever.
¿Así que supongo que la boda está en pausa?
So I guess the wedding is on hold?
La procesión de la boda está casi aquí.
The wedding procession is almost here.
La ceremonia de la boda está a punto de comenzar la derecha.
The wedding ceremony is about to begin right.
Victor me ha dicho que la boda está abocada al fracaso.
And Victor told me that your wedding to Craig is doomed.
Papá, mira, la boda está comenzando.
Dad, look, the wedding's starting.
La fiesta de la boda está en marcha, Ryan.
The wedding party is assembling, Ryan.
Creo que la boda está cancelada.
I think the wedding is off.
El vino de la boda está preparado.
The wedding wine is ready.
Ha dicho que la boda está cancelada.
He said the wedding's off.
Supongo que la boda está cancelada.
I suppose the wedding's off.
Espera, ¿la boda está parada?
Wait, the wedding is on hold?
La información de la boda está siempre actualizada: Puedes hacer cambios rápidamente y en cualquier momento.
Wedding details are always up-to-date: You can always make changes in no time.
Sé que me viste esta mañana pero las reglas se aplican cuando la boda está en marcha.
Technically, you saw me this morning but the rules only apply when the wedding is on.
Palabra del día
el espantapájaros