blandura
Mejora la microcirculación, da a la piel la planura ideal y la blandura. | Improves microcirculation, gives to skin ideal smoothness and softness. |
En general, el diagnóstico se basa en la blandura, la suavidad y la facilidad de movimiento debajo de la piel. | The diagnosis is usually based on smoothness, softness, and ease of movement under the skin. |
Pero pronto se nos eriza el alma, comenzamos a desconfiar de la blandura, decidimos que puede dialogarse con éstos si?, pero no con aquéllos. | However, soon our soul bristles, we begin to doubt kindness, we decide to dialogue with these people, but not with those. |
Elije la caridad en primer lugar, porque ella implicitamente abarca todas las otras: la humildad, la blandura, la benevolencia, la indulgencia, la justicia y porque es la negación absoluta del orgullo y del egoísmo. | He chooses charity in the first place, because it implicitly covers all others: humility, gentleness, benevolence, indulgence, justice and because it is the absolute negation of pride and selfishness. |
Cocer hasta la blandura de los ventrículos, sobre una hora. | To cook to softness of ventricles, about an hour. |
Para dar al cuello la blandura, hagan los pliegues pequeños. | To give to a collar splendor, make small folds. |
Tal modo dará al plato de la blandura y el volumen. | Such way will give to a dish of splendor and volume. |
Para la blandura se puede hacer el lazo de algunas cintas. | For splendor the bow can be made of several tapes. |
Tal procedimiento dará el brillo y la blandura a la piel. | Such procedure will add gloss and softness to fur. |
Mucho depende de su espesor y la blandura. | A lot of things depend on its thickness and softness. |
Después del afeitado tenéis una sensación de la blandura y el confort. | After shaving you still have feeling of softness and comfort. |
¡Poco probable algo es capaz de superar la blandura refinada del cachemir! | Something is hardly capable to surpass refined softness of cashmere! |
Esto determina en muchos aspectos la blandura de los productos futuros. | It in many respects defines splendor of future products. |
El complejo aminoproteinovyy refuerza las pestañas, les da la elasticidad y la blandura. | The Aminoproteinovy complex strengthens eyelashes, gives them elasticity and splendor. |
Prestaréis para empezar la atención a la blandura de la madera. | For a start pay attention to softness of wood. |
Los cocemos, sin olvidar revolver, hasta la blandura. | We cook them, without forgetting to stir slowly, to softness. |
Restablece visiblemente la piel, dándole la blandura y el resplandor de la belleza. | Considerably restores skin, giving it softness and shine of beauty. |
Da a los cabellos el brillo, la blandura y la fuerza. | Adds to hair gloss, softness and force. |
Toda la blandura en mi ha desaparecido. | All the softness in me is gone. |
De Krasnodar combina la golosina necesaria y la blandura con la agudeza. | Krasnodar combines necessary sweet and softness with sharpness. |
