belga
- Ejemplos
En términos comparativos, la situación griega es parecida a la situación italiana o a la belga en su momento. | In comparative terms, the Greek situation is similar to the Italian or Belgian situation at the time of their accession to the single currency. |
Es cierto que, en el caso griego, la deuda está por encima del 100% del PIB; situación prácticamente equivalente a la belga y a la italiana. | In the case of Greece, debt stands at more than 100% of GDP, practically the same as in Belgium or Italy. |
Una de mis autoras favoritas es la belga Amelie Nothomb. | One of my favourite authors is Amelie Nothomb, a Belgian writer. |
Sí, la belga que conocí en Barcelona. | The Belgian girl I met in Barcelona. |
En 2011, por ejemplo, la belga Lise Van Hecke fue la máxima goleadora del torneo. | In 2011, for example, Belgium's Lise van Hecke was the tournament's outstanding scorer. |
Dijo Que la belga. | Said that the Belgian. |
La selección rusa enfrentará a la belga el 21 de marzo en Bruselas. | Russia will face Belgium on March 21st in Brussels. |
La ganadora de 2018, Sara Loehr, la belga Sofie Goos y la española María Pujol. | The winner of 2018, Sara Loehr, the Belgian Sofie Goos and the Spanish Maria Pujol. |
Dijo Que la belga. | Said that he's a Belgian. |
En el curso del día Jelena Jankovic en enfrentará a la belga Kim Clijsters. | Later during the day, Jelena Jankovic will have a duel with Belgian Kim Clijsters. |
El presidente Correa está casado con la belga Anne Malherbe Gosselin, a la que conoció cuando estudiaba en Bélgica. | President Correa is married to Belgian Anne Malherbe Gosselin, whom he met when studying in Belgium. |
Trabajaremos muy estrechamente con las dos Presidencias del año: la española y la belga. | We will work very closely with the two presidencies this year: the Spanish Presidency and the Belgian Presidency. |
Vivir en Bélgica Introducción Adaptarse a una nueva sociedad como la belga y encontrar un espacio propio presenta muchos desafíos. | Living in Belgium Introduction Adapting to a new society and finding your place can be challenging. |
Creo que algunas Presidencias posteriores a la belga también tendrá que ocuparse de este tema. | I have a feeling that a number of presidencies after Belgium will also have to deal with the issue. |
De Hosingen pueden hacer excursiones a las ciudades Echternach, Clervaux, Vianden, Luxemburg y a la belga Atdenneshez. | From Hosingen it is possible to undertake excursions to Echternach, Clervaux, Vianden, the town of Luxemburg and the Belgian Ardennes. |
La producción está a cargo de la compañía francesa Les Films du Bal junto con la senegalesa Cinekap y la belga Frakas Productions. | Production is driven by France via Les Films du Bal, along with Senegalese outfit Cinekap and Belgian company Frakas Productions. |
El pasado 19 de enero, la tenista francesa Alize Cornet se desvaneció en el primer set de su encuentro con la belga Elise Mertens. | On January 19, the French tennis player Alize Cornet vanished in the first set against the Belgian Elise Mertens. |
La firma holandesa Ahold y la belga Delhaize, empresas matrices de las cadenas de supermercados Giant y Food Lion, se fusionaron recientemente el año pasado. | Netherlands-based Ahold and Belgium's Delhaize, parent companies of the Giant and Food Lion supermarket chains, just recently merged last year. |
Pero después de la acción de Bélgica juez español dio muy pocos puntos de la belga de cómo Harris, Rita Deneve y la Colección Wallace. | But after the Belgian action Spanish judge gave remarkably few points on the Belgian how Harris, Rita Deneve and the Wallace Collection. |
Notable también la coordinación bajo las dos presidencias, la belga y la española, entre los diferentes componentes de la Unión Europea. | The coordination during both the Belgian and the Spanish Presidencies, between the various bodies of the European Union, has also been remarkable. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!