la belga
-the Belgian
Ver la entrada para belga.

belga

En términos comparativos, la situación griega es parecida a la situación italiana o a la belga en su momento.
In comparative terms, the Greek situation is similar to the Italian or Belgian situation at the time of their accession to the single currency.
Es cierto que, en el caso griego, la deuda está por encima del 100% del PIB; situación prácticamente equivalente a la belga y a la italiana.
In the case of Greece, debt stands at more than 100% of GDP, practically the same as in Belgium or Italy.
Una de mis autoras favoritas es la belga Amelie Nothomb.
One of my favourite authors is Amelie Nothomb, a Belgian writer.
Sí, la belga que conocí en Barcelona.
The Belgian girl I met in Barcelona.
En 2011, por ejemplo, la belga Lise Van Hecke fue la máxima goleadora del torneo.
In 2011, for example, Belgium's Lise van Hecke was the tournament's outstanding scorer.
Dijo Que la belga.
Said that the Belgian.
La selección rusa enfrentará a la belga el 21 de marzo en Bruselas.
Russia will face Belgium on March 21st in Brussels.
La ganadora de 2018, Sara Loehr, la belga Sofie Goos y la española María Pujol.
The winner of 2018, Sara Loehr, the Belgian Sofie Goos and the Spanish Maria Pujol.
Dijo Que la belga.
Said that he's a Belgian.
En el curso del día Jelena Jankovic en enfrentará a la belga Kim Clijsters.
Later during the day, Jelena Jankovic will have a duel with Belgian Kim Clijsters.
El presidente Correa está casado con la belga Anne Malherbe Gosselin, a la que conoció cuando estudiaba en Bélgica.
President Correa is married to Belgian Anne Malherbe Gosselin, whom he met when studying in Belgium.
Trabajaremos muy estrechamente con las dos Presidencias del año: la española y la belga.
We will work very closely with the two presidencies this year: the Spanish Presidency and the Belgian Presidency.
Vivir en Bélgica Introducción Adaptarse a una nueva sociedad como la belga y encontrar un espacio propio presenta muchos desafíos.
Living in Belgium Introduction Adapting to a new society and finding your place can be challenging.
Creo que algunas Presidencias posteriores a la belga también tendrá que ocuparse de este tema.
I have a feeling that a number of presidencies after Belgium will also have to deal with the issue.
De Hosingen pueden hacer excursiones a las ciudades Echternach, Clervaux, Vianden, Luxemburg y a la belga Atdenneshez.
From Hosingen it is possible to undertake excursions to Echternach, Clervaux, Vianden, the town of Luxemburg and the Belgian Ardennes.
La producción está a cargo de la compañía francesa Les Films du Bal junto con la senegalesa Cinekap y la belga Frakas Productions.
Production is driven by France via Les Films du Bal, along with Senegalese outfit Cinekap and Belgian company Frakas Productions.
El pasado 19 de enero, la tenista francesa Alize Cornet se desvaneció en el primer set de su encuentro con la belga Elise Mertens.
On January 19, the French tennis player Alize Cornet vanished in the first set against the Belgian Elise Mertens.
La firma holandesa Ahold y la belga Delhaize, empresas matrices de las cadenas de supermercados Giant y Food Lion, se fusionaron recientemente el año pasado.
Netherlands-based Ahold and Belgium's Delhaize, parent companies of the Giant and Food Lion supermarket chains, just recently merged last year.
Pero después de la acción de Bélgica juez español dio muy pocos puntos de la belga de cómo Harris, Rita Deneve y la Colección Wallace.
But after the Belgian action Spanish judge gave remarkably few points on the Belgian how Harris, Rita Deneve and the Wallace Collection.
Notable también la coordinación bajo las dos presidencias, la belga y la española, entre los diferentes componentes de la Unión Europea.
The coordination during both the Belgian and the Spanish Presidencies, between the various bodies of the European Union, has also been remarkable.
Palabra del día
el espantapájaros