- Ejemplos
La Bastida de Sérou con sus casas orientadas Meridionales en borde del río Arize. | La Bastide de Sérou with its Southern houses directed in edge of the Arize river. |
La Bastida de les Alcuses (Moixent, la Costera) fue excavada parcialmente entre los años 1928 a 1931. | La Bastida de les Alcuses (Moixent, La Costera district) was partially excavated between 1928 and 1931. |
En el corazón de la bastida de Lestelle Bétharram, el Accueil Notre-Dame se encuentra cerca del eje Nay-Lourdes, en el camino de Santiago. | At the heart of the walled town of Lestelle Bétharram, Acueil Notre-Dame is located near the Nay-Lourdes axis, on the Way of St. James. |
Fundada en 1284 por Jean de Grailly, senescal de Aquitania por cuenta de Eduardo I, rey de Inglaterra, la bastida de Molières queda inacabada y no conoció la expansión urbana de Monpazier. | Founded in 1284 by Jean de Grailly, the Seneschal of Aquitaine, on behalf of King Edward I of England, the bastide of Molières was never finished and therefore never experienced the urban expansion of Monpazier. |
Venta Casa con terraza en Los Cigarrales la Bastida. | For sale Terrace House in Los Cigarrales la Bastida. |
Sagnay de la Bastida, sin embargo, fue el mejor de todos. | Sagnay de la Bastida, however, was the best. |
Útiles, objetos e instrumentos en bronce de la Bastida de les Alcuses. | Bronze tools, objects and instruments from La Bastida de les Alcuses. |
Situada cerca del pintoresco pueblo de Roussillon, la Bastida les invita a la calma. | Located near Roussillon village, the Bastide invites you to calm and relaxation. |
Uno de los mejores ejemplos de este tipo de ciudades es la Bastida de les Alcusses. | One of the best examples of such cities is Bastida de les Alcusses. |
Para descubrir este universo te invitamos a llamar a la puerta de la Bastida Beata. | To discover this universe we invite you to knock on the door of the Bastida Beata. |
Desde el primer piso, cada uno tiene una vista sobre la Bastida de Beaumont. | Upstairs, they each have a view of the Bastide of Beaumont of Perigord. |
Sagnay de la Bastida salió del colegio en 1974, como bachiller en Físico-Matemáticas. | Sagnay de la Bastida finished school in 1974, with a specialization in Physics and Mathematics. |
Dos de las ocho puertas de la fortificaciones de la Bastida de Lalinde siguen ahí. | Photos Two of the eight fortification gates of the walled town of Lalinde remain. |
Santuario de La Santa y Parque arqueológico y monumental de La Bastida, en Totana Infraestructura: Vía Verde. | Santuario de Santa Eulalia sanctuary and La Bastida archaeological and monumental park at Totana. |
Prohibida la escalada en los sectores de la Bastida del 1 de enero al 30 de junio debido a nidificación. | Climbing prohibited in Bastida sectors from January 1st to June 30th due to nesting. |
Un ejemplo de cada una son, respectivamente, La Bastida de Totana y el Rincón de Almendritos, en Lorca. | The Bastida of Totana and the Rincón of Almendritos in Lorca are each a good example respectively. |
Este hotel está enclavado en la antigua fábrica de Can Alzamora, muy cerca de Can Jardí y la Bastida. | This hotel is located on the Can Alzamora industrial estate, very close to Can Jardí and La Bastida. |
El Hotel La Bastida dispone de su propia Cafetería y Restaurante donde podrá disfrutar de una comida de gran calidad y de un servicio óptimo. | The Hotel La Bastida has its own Café and Restaurant where you can enjoy a high quality food and superior service. |
La sala III nos introduce en la vida cotidiana de las ciudades ibéricas a través del ejemplo de la Bastida de les Alcusses de Moixent. | Room III takes us into the daily life of Iberian cities through the example of La Bastida de les Alcusses, Moixent. |
Más Localización El Hotel La Bastida se encuentra ubicado a escasa distancia del Casco Antiguo de la capital toledana, donde podrá visitar sus magníficos monumentos. | More Location The Hotel La Bastide is located within walking distance of the Old Town of Toledo capital where you can visit its magnificent monuments. |
