Pues acaba de subir, pero si quieres la aviso. | She just went upstairs, but if you want I'll call her. |
Clic para averiguar qué hacer si su Mac cámara que no trabaja o 'Macbook Pro no cobrar', y también llegar a saber cómo hacer frente a la aviso de batería Pro servicio macbook. | Click to find out what to do if your Mac Camera Not Workingor 'Macbook Pro Not Charging', and also get to know how to address the Macbook Pro service battery warning. |
Señora Cooper, esta es la última vez que la aviso. | Ms. Cooper, this is the last time I'm going to warn you. |
Señora Cooper, esta es la última vez que la aviso. | Ms. Cooper. This is the last time I'm going to warn you. |
¿Te irás si la aviso? | Will you go then, if I tell her? |
Más detalles sobre esta ayuda, incluyendo instrucciones para responder a los avisos de multas, estarán disponibles en la Aviso 2013-24. | Further details on this relief, including instructions for responding to penalty notices, is available in Notice 2013-24. |
Una lista completa de los formularios que califican para esta ayuda esta disponible en la Aviso 2013-24, publicada hoy enirs.gov. | A complete list of eligible forms can be found in Notice 2013-24, posted today on IRS.gov. |
Trip.com no tiene control sobre dichos proveedores y los datos de carácter personal que se compartan con ellos estarán sujetos a la Aviso de Privacidad y las prácticas en materia de seguridad que sean aplicables al proveedor. | These providers are not controlled by Trip.com and personal information disclosed to them is subject to the applicable provider's privacy statement and security practices. |
No puedo evitar pensar si alguien de los nuestros la avisó. | Can't help wondering if someone tipped her off on our side. |
Parece que alguien la avisó. | It looks like someone tipped her off. |
Mi madre tuvo que firmar por esa botella de champán que me enviaste, Lo que la avisó de que no estaba inscripto aquí. | My mom had to sign for that bottle of champagne you sent, which sort of tipped her off that I wasn't enrolled here. |
