autoedición

Popularity
500+ learners.
Yo creo que hay un gran valor en la autoedición, Aunque.
I think there is a lot of value in self-publishing, though.
Algunas personas consideran la autoedición la ruta más fácil.
Some people consider self-publishing the easier route.
También ha mencionado el auge de la autoedición.
You also mentioned the growth of self-publishing.
InDesign es el 'go-to' software para la mayoría de los usuarios cuando se trata de la autoedición.
InDesign is the 'go-to' software for most of the users when it comes to desktop publishing.
En este sentido, la autoedición refuerza el papel y el valor de la edición a cargo de especialistas.
Self-publishing, in this respect, reinforces the role and value of curated publishing.
Asimismo, destaca la presencia de obras que pasan por el duro proceso de la autoedición.
In the same way, we can also highlight works that suffered the hard process of self-publishing.
Librera y escritora. Interesada en la autoedición, el punk y el movimiento D.I.Y. ha publicado fanzines y organizado talleres.
Ana Cibeira a bookseller and writer, is interested in self-publishing, punk and the DIY movement and has published fanzines and organised workshops.
Ella en realidad originalmente iniciado por la autoedición estos patrones y luego eventualmente ella fue contratada por un número de diversas empresas y publicaciones.
She actually originally started by self-publishing these patterns and then eventually she got hired by a number of different companies and publications.
Sin embargo, este medio de producción no implica tan solo nuevas versiones de la autoedición o meras ideas de interactividad que pueden ser rápidamente explotables.
However, this middle of production does not imply merely new versions of self-publishing or simple notions of interactivity that can be quickly exploited.
También imparten talleres y han participado en charlas, debates y ferias, en las que se muestra su manera de entender la autoedición como campo de acción cultural.
They also direct workshops and have taken part in talks, debates and fairs in which they showcase their way of understanding self-publishing as a field of cultural action.
Se pretende investigar los procesos y los afectos vinculados a la praxis de la autoedición, en la que las relaciones personales y las negociaciones éticas juegan un papel fundamental.
Our aim is to explore the processes and affects related to the praxis of self-publishing, where personal relationships and ethical negotiations play a fundamental role.
CONCURSO DE MAQUETAS AUTOPLACER El colectivo Autoplacer/Sindicalistas presenta la séptima edición del Concurso de Maquetas Autoplacer, enfocado a promover la autoedición y dar a conocer nuevos proyectos musicales.
AUTOPLACER ROUGH-CUTS COMPETITION The Autoplacer/Sindicalistas collective is presenting the seventh Autoplacer Rough-Cuts competition whose goal is to promote self-publishing and to discover new music projects.
Ofrecemos soluciones lingüísticas a escala mundial gracias a nuestros servicios integrales en los campos de la traducción, la autoedición multilingüe, la localización y servicios de seguimiento de publicaciones en medios de comunicación internacionales.
We provide language-related solutions–with comprehensive services in the areas of translation, multilingual desktop publishing (DTP) and localization.
El auge de la autoedición ha sido un fenómeno interesante y probablemente la tendencia reciente más destacada, pues ha proporcionado a muchos autores una vía distinta de las tradicionales para llegar hasta los consumidores.
The emergence of self-publishing has been an interesting phenomenon and probably the biggest trend of note, giving many authors a non-traditional route to reach consumers.
El Grupo de la producción y diseño editorial de la Dirección de Información (GI) se encargó de los servicios de edición en los distintos idiomas, del control de la calidad editorial y de la autoedición.
The Editorial Group of the Information Division, GI, was responsible for language editing services, editorial quality control and desktop publishing.
No resulta extraño que la reciente eclosión del mundo de la autoedición, entendida en su más amplio espectro, se esté dando de forma simultánea a la dolorosa y agónica desaparición de librerías y tiendas de discos.
No wonder the recent rise of self-publishing, understood in its broadest sense, is taking place simultaneously to the painfully agonising disappearance of bookstores and record shops.
Autoplacer/Sindicalistas es un colectivo madrileño centrado en la promoción de nuevas bandas de música y la difusión de métodos de producción independientes, como la libre distribución, la autoedición musical o el DIY.
Autoplacer/Sindicalistas is a Madrid collective centered in the promotion of new bands and in the diffusion of independent methods of productions, as the free distribution, the music self edition or the DIY.
Lo que sí puede modificar la forma de hacer y usar la fotografía son las nuevas tecnologías: creo que cada vez va a adquirir más protagonismo la autoedición y la confección de libros de fotografía por el propio autor.
What can modify the way of making and using photography are new technologies: I think self-publishing and the independent production of photography books by photographers will become increasingly significant.
Además, la autoedición, la autogestión, los múltiples y la base conceptual del trabajo que elimina la idea de la copia única, nos abren un mundo en el cual podemos ser amos de los medios de distribución.
Furthermore, self-publishing, self-management, multiples and the conceptual basis of the work that eliminates the idea of the single copy, open up a world in which we can be the owners of the means of distribution.
La autoedición requiere un sentido muy fuerte de autoestima.
Self-publishing requires a really strong sense of self-esteem.
Palabra del día
abajo