aureola

De un borde del corazón es posible dibujar la aureola redonda y las cintas que se enredan.
From one edge of heart it is possible to add a round aura and the curling tapes.
Área de Polanco: mármoles blancos de grano grueso, relacionados con la aureola metamórfica del Granito Polanco.
The Polanco area: white and coarse-grained marbles related to the metamorphic aureole of the Polanco Granite.
El trabajo de la aeromoza es aventado por la aureola los románticos, pero al mismo tiempo ella mucho y muy no fácil.
Work of the stewardess is fanned by a romanticism aura, but at the same time it very much and very difficult.
La decisión original es el fatuo - el velo, que cubre ligeramente a su persona y crea alrededor de Ud la aureola del misterio.
The original decision is the veil - a veil which slightly covers your face and creates round you a mystery aura.
Nada se ha perdido; todo se transformará, tomará un brillo especial, nuevo, será coronado con la aureola divina que diviniza el holocausto.
Nothing is lost; all shall be transformed and shall take a special and new shine, crowned by a divine aura making the holocaust divine.
Tal vez, debido a la aureola mítica de nobleza de la que se ha dotado el deporte desde sus comienzos, los gobiernos admiten para este campo 1 1.
Perhaps, given the mythical halo of nobility with which sport has been endowed since its beginning, governments give this area 1 1.
¡El diseño del sitio y la calidad están careciendo, pero la aureola total de la clase del sitio de eclipsa eso y hace esto un sitio decente!
The site design and the quality are lacking, but the overall aura of the site kind of overshadows that and makes this a decent site!
Afrontar la cuestión del dopaje con relación a la equidad jurídica y ética requeriría una desmitologización del deporte y de la aureola mística que le rodea – que mantiene el nexo entre las muy distintas manifestaciones sociales del mismo.
Addressing the issue of doping with regards legal and ethical equality requires sport and the mystical halo surrounding it–which maintains the link between its very different social manifestations–to be de-mythologized.
Podremos ver la aureola solar durante el eclipse.
We'll be able to see the sun's corona during the eclipse.
Sí, estoy bendecido, ¿puede ver la aureola alrededor de mi cabeza?
Yeah, i'm blessed, all right see the halo around my head?
Están también rodeados por la aureola de la santidad.
They too are surrounded by the halo of sanctity.
La recompensa es el éxito, la aureola del reconocimiento.
Reward is success, the halo of recognition.
El carisma y la aureola del lugar son atascamiento del encanto.
The charisma and the aura of the place are spell- binding.
Mido su importancia por la aureola internacional de mi país.
I can gauge its importance for my country' s international reputation.
Por lo tanto estudiando la aureola, es posible identificar cambios por adelantado.
Hence by studying the aura, it is possible to identify changes in advance.
Seguramente la aureola representa el sol.
Surely this halo represents the sun.
Tengo que ponerme las alas y la aureola de santa.
I'll put on my wings and halo.
Nadie debe con impunidad poner un dedo en la aureola de nuestra infalibilidad gubernamental.
No one shall with impunity lay a finger on the aureole of our government infallibility.
El monumento transformado en ruina adquiría así, la aureola romántica de la evocación.
The monument transformed in ruins would thus acquire the romantic aura of memory.
La estrella de cinco puntas de la aureola de rayos simboliza la redención del mundo.
The five-pointed star in the aura of rays symbolises world redemption.
Palabra del día
el tema