aseguranza
- Ejemplos
Su patrón está obligado a proporcionarle información sobre la aseguranza, por escrito, cuando lo contrate para trabajar y así mismo debe de informarle cuando obtenga o deje de tener seguro de compensación para el trabajador. | Your employer is required to provide you with coverage information, in writing, when you are hired or whenever the employer becomes, or ceases to be, covered by workers' compensation insurance. |
La Aseguranza para Gastos Funerales puede proveer para sus obligaciones financieras... | Final Expense Insurance can provide for your financial obligations... |
Figura 2 fue adaptada de Machinery Lockout por la aseguranza para Empleadores Wausau 1982. | Figure 2 adapted from Machinery Lockout by Employers Insurance of Wausau, 1982. |
Esto un intento de $9 millones de la aseguranza Mercury para denegar cobertura a aquéllos que más la necesitan. | This is Mercury Insurance's $9-million attempt to deny coverage to those who need it most. |
¿Que pre-ciclo de pruebas de detección son necesarias, ¿cuales son sus costos, y serán los exámenes cubiertos por la aseguranza? | What pre-cycle screening tests are required, what are their costs, and will insurance cover the tests? |
La efectividad en la medición de la aseguranza de calidad, ha sido confirmada repetidamente por auditores externos, y reflejada con correspondientescertificados. | The effectiveness of the quality assurance measures has beenconfirmed by external auditors repeatedly in numerous certificates. |
La tripulación del teatro, los servicios de seguridad, el monitor para el escenario, el sistema de sonido y la aseguranza no son incluidos. | Stage crew, security services, stage monitor sound system and insurance are not included. |
El fuego, causado por sus propietarios para reclamar el dinero de la aseguranza, tomó las vidas de por lo menos 12 personas. | The blaze, caused by landlords hoping to claim insurance money, claimed the lives of at least 12 people. |
Algunos empleadores clasifican a sus empleados como contratistas independientes para evitar pagar la aseguranza de compensación de trabajadores y otras responsabilidades de nómina de pago. | Some employers misclassify employees as an independent contractor to avoid workers' compensation and other payroll responsibilities. |
¡En Fotografía Fuentes, haremos todo lo posible para darle la aseguranza de que lo que espera es exactamente lo que recibirá! | At Doe Photography, we will make every effort to ensure that what you expect is exactly what you get! |
Nontransferable voucher = Vale intransferible: Un documento que recibe de la aseguranza que tiene que ser llenado por usted y la aseguranza. | Nontransferable voucher: A document you get from the insurance company that must be completed by both you and the insurance company. |
Es aquí donde disenamos conceptualmente y desarrollamos sistemas para la aseguranza de la calidad de ensambles futuros en vehiculos así como la adaptacion especial de soluciones. | This is where we conceptually design and develop systems for the quality assurance of further assemblies in vehicles as well as special adaptation solutions. |
En 1983, establecio TSK, diminutivo de TEST SYSTEME KAHL, y desarrollo la tecnologia de prueba para la aseguranza de calidad de arneses adaptados. | In 1983, he established TSK, the short form for TEST SYSTEME KAHL, and developed the tester technology for the quality assurance of customized wire harnesses. |
Desdes areas comunes a propiedad personal, es importante saber que es lo que tu poliza cubre y que es lo que la aseguranza de tu asociacion ayudaria a proteger. | From common areas to personal property, it's important that you understand what your policy covers and what your condo association's insurance may help protect. |
Yo entiendo que si yo rehuso autorizar la revelación de información requerida para tramitar el reembolso de la aseguranza, yo podría quedar económicamente responsalbe para el servicio fundamental. | I understand that if I refuse to authorize release of information required to process insurance reimbursement, I may be financially responsible for the underlying services. |
Una tercera participación de la aseguranza médica puede pagar por algunos o por todos estos costos, pero su obligación para realizarse depende de las varias cantidades de planes de las compañías de seguros médicos. | Third-party health insurance may pay for some or all of these costs, but their obligation to do so varies among insurance plans. |
Dado a que el Condado de Doña Ana es un CRS Clase 8, los propietarios que viven en zonas no incorporadas tienen derecho a recibir una reducción del diez por ciento (10%) en la aseguranza de inundaciones respaldada por FEMA. | Since Doña Ana County is a CRS Class 8, property owners who live in the unincorporated areas are entitled to receive a ten percent (10%) reduction in FEMA-backed flood insurance. |
¿No pagaste aún la cuota de la aseguranza de la casa? | Didn't you pay the home insurance fee yet? |
La aseguranza de calidad de los arneses de tamaño medio y grandes dentro de las industrias de cables y proveedores automotrices. | The quality assurance of medium-sized and large wire harnesses within the industries of cable assembly and automotive suppliers. |
La aseguranza de calidad de los arneses de tamaño medio y grandes dentro de las industrias de cables y proveedores automotrices en referencia a los altos requerimientos ergonomicos. | The quality assurance of medium-sized and large wire harnesses within the industries of cable assembly and automotive suppliers in reference to high ergonomic requirements. |
