angostura
- Ejemplos
Tal es la angostura y la poca estabilidad de la ladera que los constructores del ferrocarril se vieron obligados a construir un falso túnel, de 49 m. de longitud, que facilitará el mantenimiento del trazado sin problemas de desprendimientos. | The space is so narrow and the hillside so unstable that the railway engineers were forced to build a false tunnel, 49m long, to protect the line from landslips. |
Más adelante, comenzaron a aparecer los primeros asentamientos huincas y fue creada la Escuela Estatal N° 90, que tiene más de setenta años y se emplaza en la zona de la angostura de los lagos Aluminé y Moquehue. | Later on, the first Huinca settlements started to emerge and State School No. 90 was created over seventy years ago in the area where Lakes Aluminé and Moquehue are joined by a narrow channel known as the angostura. |
Es mejor acceder caminando debido a la angostura del camino de ingreso. | It is better to accede walking due to the narrowness of the entrance way. |
Organizamos viajes y paseos a través de la angostura, reservas a hoteles, cabañas, turismo aventura. | We organize trips and strolls through the angostura, reserves to hotels, cabins, and adventure tourism. |
Para bajar hasta la angostura hay que seguir el antiguo camino y luego una senda. | To lower until the narrowness it is necessary to follow the old road and then a path. |
Poco más adelante está la balsa sobre la angostura de los lagos Paimún y Huechulafquen. | Not very later on it is the raft about the narrowness of the lakes Paimún and Huechulafquen. |
Más adelante, nos encontramos con la angostura que une el lago Lácar con el Nonthué. | Farther ahead, we came across the narrow strait joining Lake Lácar and Lake Nonthué. |
Quienes lleguen muy cansados, pueden optar por hacer noche en un campamento agreste ubicado antes de la angostura. | Who arrive very tired, they can opt to make night in a rural camp located before the narrowness. |
Visita y recreación en la represa de la angostura (a 17 km de Cochabamba), donde se podrá disfrutar de paseos en bote a pedal y roldana. | Visit and recreation in the dam of the narrow (17 km from Cochabamba), where you can enjoy boating, pedal and wheel. |
El sitio comprende el curso bajo del río Okavango, parte de la angostura del delta del Okavango y pantanos y llanuras aluviales inundadas de forma permanente o temporal limitados por bosques ribereños y terrenos boscosos abiertos. | The site consists of the lower Okavango River, part of the Okavango Delta Panhandle and permanently or temporarily flooded marshes and floodplains bordered by riparian forest and open woodland. |
Aquí a no mas de 4000 mts de la base de el Volcán Lanin almorzamos para luego cruzar las monturas y gente en una balsa y los caballos a nado la angostura que une los dos lagos. | Here to not but of 4000 mts of the base of the Volcano Lanin eats lunch it stops then to cross the mounts and people in a raft and the horses to the narrowness that unites the two lakes swim. |
Villa la angostura es el escenario ideal para subirse a la bici y recorrer los mas diversos senderos, desde recorridos cortos a los más largos con distintos niveles de exigencia todos son enmarcados por milenarios bosques, lagos y montanas. | Villa La Angostura is the ideal scenery to ride a bike and run all the pathways, from short runs to the longest ones with different levels of difficulty all surrounded by millenary forests, lakes and mountains. |
Siéntase como en su casa, a una tarifa muy acomodada, con prestaciones simples, pero muy confortables, y muy cerca de todas las atracciones naturales que conforman el marco que rodea villa la angostura en la patagonia argentina. | Make yourself at home, at a rate very wealthy, with simple features, but very comfortable and very close to all the natural attractions that make up the frame around Villa La Angostura in Patagonia Argentina. |
Con una ubicación ideal para explorar esta magnífica región de la provincia de Neuquén, el hotel está a menos de dos kilómetros del centro de villa la angostura, y con fácil acceso a las excelentes pistas de esquí de cerro bayo. | Ideally placed for exploring this magnificent region of Neuquén province, the hotel is less than two kilometres from the centre of Villa la Angostura, and within easy reach of the excellent ski runs of Cerro Bayo. |
En km 38, cruzando el puente sobre el arroyo Nontué hay ingreso mal señalizado a izquierda, al lago Nontué: angosto camino que accede a bello lugar de camping, cerca de la angostura que une los lagos Lácar con el Nontué. | In km 38, crossing the bridge on the stream Nontué is entrance not well signalled to left, to the lake Nontué: narrow road that consents to beautiful camping site place, near the narrowness that unites the lakes Lácar with the Nontué. |
La nave franqueó la angostura con éxito. | The ship made it safely through the narrows. |
Historia Villa La Angostura, un pueblo soñado por pioneros. | History Villa La Angostura, a town dreamed of by pioneers. |
Valle de la Angostura (a una distancia de 0.000 kilómetros) | Valle de la Angostura (at a distance of 0.000 kilometers) |
Welcome Argentina - ¿Qué hacer en Villa La Angostura? | Welcome Argentina - What to do in Villa La Angostura? |
¿Cuánto cuesta un hotel en Villa La Angostura? | How much does a hotel in Villa La Angostura cost? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!