La parte posterior del papel también fue utilizado y muestra otro estudio, que se creó entre 1900 y 1901 y que representaría el retrato de la alpinista Rose von Rosthorn-Friedmann. Izquierda: HENRI MATISSE. | The first one is a study for Klimt's Irrlichter from 1903, and the back of the canvas shows another study, created in 1900-1901, created in preparation for his portraying of mountaineer Rose von Rosthorn-Friedmann. |
En el apartado de Deportes, el conjunto dirigido por Vicente del Bosque es uno de los candidatos, junto a los atletas Marta Domínguez y Haile Gebreselassie, la alpinista Edurne Pasabán y el jugador de balonmano David Barrufet. | In the Sport's section, the team coached by Vicente del Bosque is one of the candidates, along with the athletes Marta Domínguez and Haile Gebreselassie, the alpinist Edurne Pasabán and the handball player David Barrufet. |
Pablo Díaz-Munío fue doctor del Desafío Español en la Copa América y además de estar muy relacionado con la vela ha sido también el médico en las últimas expediciones realizadas por la alpinista vasca Edurne Pasabán. | Pablo Díaz-Munío was the Desafío Español doctor for the 32nd America's Cup and as well as having a long-standing relationship with the world of sailing, he has also acted as doctor during the latest expeditions of Basque mountaineer Edurne Pasabán. |
La alpinista se abrigó para protegerse del viento cortante. | The hiker bundled up to keep out the biting wind. |
