ají

Popularity
1,000+ learners.
La AJI y otras organizaciones de la sociedad civil han pedido repetidamente el retiro de la ley.
AJI and other civil society organisations have repeatedly called for the bill to be withdrawn.
Según la AJI, de 37 acciones violentas contra periodistas en 2010, solo dos casos se han llevado a los tribunales.
According to AJI, of 37 violent actions against journalists in 2010, only two cases have been brought to court.
Los sospechosos destruyeron muebles y golpearon a Iwan Lapasere, presidente de la rama de la AJI en Palu, y a Muhammad Sharfin.
The suspects destroyed furniture and beat up Iwan Lapasere, chair of the AJI Palu branch, and Muhammad Sharfin.
Durante el recurso de inconstitucionalidad, la AJI enviará información al tribunal que esboza cómo se podrían usar las leyes para suprimir el disenso.
During the judicial review, AJI will submit information to the court outlining how the legislation could be used to suppress dissent.
El Proyecto de Ley de Inteligencia del Estado, que se ha debido y contra el que se ha protestado fue convertido en ley el 11 de octubre, informa la AJI.
The long-debated and widely protested State Intelligence Bill was passed into law on 11 October, AJI reports.
Como parte de una coalición de grupos de derechos humanos, la AJI exigió con éxito que el proyecto de ley fuera examinado por el Tribunal Constitucional para ver si infringe los derechos constitucionales.
As part of a coalition of human rights groups, AJI has successfully demanded the bill be examined by the Constitutional Court to see if it violates constitutional rights.
En un incidente separado, dos periodistas fueron lesionados cuando un grupo de miembros del Frente Juvenil de Kaili (FPK) allanaron las oficinas compartidas de la AJI y y Beritapalu.com en Palu, en Sulawesi Central, el 30 de diciembre.
In a separate incident, two journalists were injured when a group of members of the Kaili Youth Front (FPK) raided AJI's and Beritapalu.com's shared office in Palu, Central Sulawesi, on 30 December.
En diciembre, la FIJ y la AJI pidieron al gobierno indonesio que autorizara a una delegación de periodistas y Cruz Roja Internacional a viajar a Aceh, para finalizar la liberación de los reporteros de RCTI.
In December, the IFJ and the AJI called on the Indonesian government to allow a delegation of journalists and the International Committee of the Red Cross (ICRC) to travel to Aceh to finalise the release of the RCTI crew.
Palabra del día
la miel