la adea

Popularity
500+ learners.
Los plazos para presentar quejas y los procedimientos para resolverlas difieren de estado a estado y de la ADEA federal.
The time limits for filing complaints and the procedures for resolving them differ from state to state and from the federal ADEA.
En febrero de 2012, la primera reunión trienal de la ADEA, celebrada en Uagadugú, Burkina Faso, convocó a más de1.000 actores relacionados con la educación a nivel nacional e internacional.
In February 2012 the first ADEA Triennial in Ouagadougou attracted over 1,000 education stakeholders from the national and international level.
Nuestros articulos se crean en la adea de Solomeo y son producidos en Italia, respetando al hombre, a la dignidad del trabajo y en armonía con el territorio.
Our products are created in the hamlet of Solomeo and produced in Italy, with respect for people, the dignity of work and in harmony with the land.
Materiales y cuidado Nuestros articulos se crean en la adea de Solomeo y son producidos en Italia, respetando al hombre, a la dignidad del trabajo y en armonía con el territorio.
Materials and care Our products are created in the hamlet of Solomeo and produced in Italy, with respect for people, the dignity of work and in harmony with the land.
La ADEA no se aplica a funcionarios electos, contratistas independientes o personal militar.
The ADEA does not apply to elected officials, independent contractors or military personnel.
Como tal, la ADEA es una ley de lo más convencional que puede ser.
As such, ADEA is about as mainstream as a law can get.
La ADEA y las mejoras subsiguientes a la ley mejoraron el panorama laboral para los trabajadores mayores.
The ADEA and subsequent improvements to the law brightened the employment landscape for older workers.
La ADEA se aplica a los empleadores que tienen al menos 20 empleados; algunos estados tienen protecciones más fuertes.
The ADEA applies to employers that have at least 20 employees; some states have stronger protections.
La ADEA ofrece importantes protecciones laborales, pero no impide que algunos empleadores irrespeten las exigencias de la ley.
The ADEA offers important workplace protections, but it doesn't stop some employers from running afoul of the law's requirements.
La discriminación en la compensación conforme al Título VII, la ADEA o la ADA puede ocurrir en una variedad de formas.
Compensation discrimination under Title VII, the ADEA, or the ADA can occur in a variety of forms.
Bajo la ADEA, no se te puede negar la oportunidad de participar en los planes de beneficios de tu empleador debido a tu edad.
Under the ADEA, you can't be denied the opportunity to participate in your employer's benefit plans because of your age.
El resultado de tres demandas que se encuentran en los tribunales nos dejará ver si la ADEA en verdad protege a los trabajadores mayores.
The outcome of three current court cases will be instructive as to how well the ADEA actually protects older workers.
Conforme a la ADEA, un empleador no puede discriminar con base en la edad de un empleado si el empleado tiene al menos 40 años de edad.
Under the ADEA, an employer may not discriminate based on an employee's age if the employee is at least 40 years old.
A diferencia de la EPA, no hay ningún requisito en virtud del Título VII, la ADEA o la ADA de que los trabajos deberán ser considerablemente iguales.
Unlike the EPA, there is no requirement under Title VII, the ADEA, or the ADA that the jobs must be substantially equal.
Si un empleado solicita una renuncia a la ADEA en relación con un programa de incentivo de salida u otro programa de terminación de empleo, los requisitos mínimos para una renuncia válida son más amplios.
If an employer requests an ADEA waiver in connection with an exit incentive or other employment termination program involving a group, the minimum requirements for a valid waiver are more extensive.
Palabra del día
el estanque