- Ejemplos
Me he dicho a mi misma de patearte a la acerca. | I told myself to kick you to the curb. |
Xena la acerca un poco más hacia sí. | Xena pulls her a little closer. |
Tras licenciarse en Bellas Artes, su producción como video artista la acerca al género documental. | After graduating in Fine Arts, her production as a video artist brings her to the documentary genre. |
Hace el amago de huir, pero Jack la agarra del antebrazo y la acerca tirando de su espalda. | She tries to run away, but Jack grabs her forearm and pulls her back. |
Si se la acerca al oído se oye un ruido Una canción. | And when you hold it to your ear there is a sound in it. A song. |
Saca una de las dagas que cogió en la armería y la acerca a la herida. | She removes one of the two daggers she took from the armory, and holds it to the wound. |
Xena se agacha y besa a Gabrielle suavemente, luego la acerca hacia ella hasta que sus cabezas quedan juntas. | Xena leans over and kisses Gabrielle lightly, then pulls her even closer until their heads are touching. |
Dialogo Una puerta con marco de madera, que interpreta la artesanía y la acerca a lo contemporáneo. | A door with a wooden frame, which interprets the craftsmanship and brings it closer to the contemporary values. |
Eso permite a las personas con problemas de visión distinguir la limita entre la acerca y la calle. | This is for the visually impaired people to recognize the border between the pavement and the street. |
Dialogo ShellSystem Concepto Una puerta con marco de madera, que interpreta la artesanía y la acerca a lo contemporáneo. | Dialogo ShellSystem Concept A door with a wooden frame, which interprets the craftsmanship and brings it closer to the contemporary values. |
Cuenta con aeropuerto internacional y terminal de ómnibus, que generan un activo tráfico que la acerca al resto de Argentina. | There is an international airport and a bus station that generate active traffic and join this location with the rest of Argentina. |
Un planeta en órbita alrededor de una estrella genera un bamboleo regular de la estrella que la acerca y aleja del observador en la Tierra. | A planet in orbit around a star causes the star to regularly move towards and away from a distant observer on Earth. |
¡Es cierto que, por todas partes, la fuerza del Espíritu otorga a esta humanidad un renovado brío espiritual que la acerca a su Creador! | Yes, may the power of the Spirit gain for mankind everywhere a renewed spiritual energy which will draw it nearer to its Creator! |
Este privilegio concedido a María, que la distingue de nuestra condición común, no la aleja, más bien al contrario la acerca a nosotros. | This privilege given to Mary, which sets her apart from our common condition, does not distance her from us, but on the contrary, it brings her closer. |
Bien comunicada con el resto de capitales andaluzas, dispone de tren de alta velocidad (AVE) y de una extensa red viaria que la acerca a grandes núcleos como Madrid o Sevilla. | Well communicated with the rest of Andalusian capitals, it has a high-speed train (AVE) and an extensive road network that brings it closer to large centres such as Madrid or Seville. |
Se dice que uno puede escuchar el sonido del mar si se la acerca al oído, pero en realidad es el sonido del aire que pasa por sus huecos. | It is said that you can hear the sound of the sea if you put it against your ear, but it really is the sound of air through its holes. |
A mediados de abril, alguien escribió con tiza unos mensajes que atacan al PCR y a Bob Avakian, el presidente del PCR, en la acerca en frente de Libros Revolución-Los Ángeles. | In mid-April, someone chalked messages attacking the RCP and Bob Avakian, Chairman of the RCP, on the sidewalk in front of Revolution Books in Los Angeles. |
Además, son parte muy importante dentro de la Política de Sostenibilidad de Ciudad del Saber que la acerca al objetivo de convertirse en una Ciudad Sostenible única en Panamá. | They are also a very important part of the Sustainability Policy of the City of Knowledge, which brings it closer to the goal of becoming a Sustainable City, unique in Panama. |
Pero hay un segundo incentivo poderoso que aleja la toma de decisiones de los humanos y la acerca a las máquinas, y es la interferencia electromagnética, cortando la conexión entre el robot y su operador. | But there's a second powerful incentive pushing decision-making away from humans and onto machines, and that's electromagnetic jamming, severing the connection between the drone and its operator. |
Aunque su aire de familia la acerca a sus hermanas menores con 4 cilindros, es lo que se sitúa debajo de la cubierta frontal que convierte la 928 en un coche muy diferente. | Although its air of family makes it closer of its younger sisters with 4 cylinders, it is what is situated under the front cover which makes the 928 a car very different. |
