la Secretaría de Defensa
- Ejemplos
La última nota de la Secretaría de Defensa está en el archivo color verde. | The latest memo from the Ministry of Defense is in the green file. |
Desde marzo de 2011, el Tte. Gral. Kelly se desempeñó como Asesor Militar Superior en la Secretaría de Defensa. | Since March 2011, Lt. Gen. Kelly served as Senior Military Advisor to the Secretary of Defense. |
Una de sus campañas más acertadas para la recaudación de fondos fue lanzada por la Secretaría de Defensa en el comedor del Pentágono. | One of its most successful fund-raising campaigns was launched by the Defense Secretary in the Pentagon dining room. |
A finales de marzo, la Secretaría de Defensa Nacional de Honduras anunció la adquisición de 50 perros más, traídos desde Colombia. | In late March, the Honduran Ministry of National Defense announced the acquisition of 50 more dogs, brought from Colombia. |
El Departamento de la Marina es una división del Departamento de Defensa encabezado por la Secretaría de Defensa. | The Department of the Navy is itself a division of the Department of Defense, which is headed by the Secretary of Defense. |
Solo en 2011, en Tamaulipas y Nuevo León, la Secretaría de Defensa Nacional ubicó 21 corporaciones policiales al servicio de Los Zetas. | In 2011 alone in Tamaulipas and Nuevo León, the National Defense Secretariat identified 21 police corps at the service of Los Zetas cartel. |
El proyecto minero también está relacionado con la construcción del aeropuerto de Ixtepec y la subestación de la Secretaría de Defensa Nacional – SEDENA. | The mining project is also related to the construction of the Ixtepec airport and the substation of the Secretariat of National Defense–SEDENA. |
El martes 18 de agosto, la CIDH se reunió con la Secretaría de Defensa, poder civil del que dependen las Fuerzas Armadas. | On Tuesday, August 18, the Commission met with the Secretariat of Defense, the civilian authority to which the Armed Forces answer. |
Tal fue el caso que tuvo lugar el otoño anterior, cuando el Shadow ganó el prestigioso premio de Logística de Desempeño de la Secretaría de Defensa. | Such was the case last fall when Shadow won the prestigious Performance-Based Logistics Award from the Secretary of Defense. |
El informe se enviará a la Oficina de la Secretaría de Defensa, que podrá determinar el futuro de los nanosatélites en las Fuerzas Armadas. | The report will go to the Office of the Secretary of Defense, which can determine the future of nanosatellites in the military. |
Defensa de empresas junto a los órganos de control de la competencia, tales como la Secretaría de Defensa Económica y el CADE, del Ministerio de la Justicia. | Defense of companies at competition control agencies, such as the Economic Defense department and CADE, of the Ministry of Justice. |
De manera más abierta, el 30 de diciembre, llegaron a Chiapas un total de 36 vehículos artillados de la Secretaría de Defensa Nacional (Sedena). | On December 30, 36 artillery vehicles from the National Defense Ministry (Sedena, Secretaría de Defensa Nacional) were deployed in Chiapas. |
En aquella época, bajo la Secretaría de Defensa para la Asuntos Políticos, ocupó el tercer puesto en el ranking del Departamento de Defensa. | At the time of the facts he was Under Secretary of Defence for Policy, the third highest-ranking person in the Department of Defence. |
En esta ocasión, el Comando Norte de EE.UU. también asistió con una delegación de la Secretaría de Defensa Nacional (SEDENA) y la Secretaría de la Marina (SEMAR) de México. | On this occasion, U.S. Northern Command also attended with a delegation from Mexico's Secretariat of National Defense (SEDENA) and Secretariat of the Navy (SEMAR). |
El CPJ no pudo comunicarse con la Secretaría de Defensa Nacional, con sede en Ciudad de México, ni con la policía comunitaria de La Concepción para obtener sus declaraciones. | CPJ was unable to reach the National Defense Secretariat in Mexico City or the Community Police in La Concepción for comment. |
Según los datos de la Secretaría de Defensa [Office of the Under Secretary of Defense (Comptroller)], por ejemplo, las fuerzas de operaciones especiales realizaron 75 ejercicios de adiestramiento en 30 países en 2014. | According to data from the Office of the Under Secretary of Defense (Comptroller), for example, special operations forces conducted 75 training exercises in 30 countries in 2014. |
Es particularmente urgente recibir asistencia en áreas de importancia crítica para la estabilidad a corto plazo y la sostenibilidad a largo plazo, como los Ministerios de Finanzas y del Interior y la Secretaría de Defensa. | This is particularly urgent in those areas that are critical to short-term stability and long-term sustainability, such as the Ministries of Finance and Interior, and the Office of the Secretary for Defence. |
A finales de diciembre de 2012, la Secretaría de Defensa Nacional (SEDENA) de México informó haber liberado durante el año 2012 a 275 personas secuestradas, de las que 130 eran centroamericanos en tránsito por México. | At the end of December 2012, Mexico's National Defense Secretariat (SEDENA) reported having freed only 275 kidnapped people over the course of the year, including 130 Central Americans in transit through Mexico. |
Por el momento, Obrador ha anunciado que el Estado Mayor Presidencial se unirá con la Secretaría de Defensa y que de la función realizada por el Estado Mayor Presidencial se encargarán 20 civiles sin armas. | Obrador has announced that the Presidential General Staff will join with the Ministry of Defense and that 20 unarmed civilians will be in charge of the function carried out by the Presidential General Staff. |
El Cártel de Tepito tiene al menos 35 puntos de venta de armas, procedentes de Estados Unidos o de los robos de armas a la Secretaría de Defensa Nacional -la Sedena-, que llegan al 60% de las armas decomisadas. | The Tepito cartel has at least 35 places where it sells weapons, either coming from the US or stolen from Mexico's National Defense Secretariat (SEDENA), which amount to 60% of the ones seized. |
