Pachamama
- Ejemplos
Nuestro despacho a la Pachamama fue preparado con gran integridad. | Our despacho to Pachamama was prepared with great integrity. |
Finalmente, nosotros hicimos ofrendas a la Pachamama todo alrededor de nuestra casa. | Finally, we made offerings to Pachamama all around our house. |
Aquí hay un rayo arco iris fusionándose con la Pachamama. | Here's a rainbow beam merging with Pachamama. |
Esto siempre es muy divertido y se siente bien para hacer ofrendas a la Pachamama. | This is always much fun and feels good to make offerings to Pachamama. |
Aquí está la Galería de fotos de nuestra Ceremonia de Despacho a la Pachamama. | Here's the Photo Gallery of our Despacho Ceremony for Pachamama. |
Nuestra Hermosa ofrenda a la Pachamama está finalmente lista! | Our beautiful offering to Pachamama is finally ready! |
Chicha y sangre se vierte en los diseños de serpientes como una ofrenda a la Pachamama. | Chicha and blood were poured into the snake designs as an offering to Pachamama. |
No deje de participar de la fiesta de la Pachamama, en el mes de febrero. | Do not miss participating in the Pachamama Festival, in February. |
El Kantu es la flor de la Pachamama. Aquí está siendo besada por el sol. | The Kantu is the flower of Pachamama. Here it is being kissed by the Sun. |
La Fiesta de la Pachamama tiene lugar en Olascoaga, provincia de Buenos Aires, durante la primera semana de agosto. | The Pachamama Celebrationtakes place in Olascoaga province of Buenos Aires, during the first week of August. |
Recíprocamente, dan agradecimiento a la Pachamama cada vez que beben un líquido, arrojando un poco al suelo -chaya. | Reciprocally, they give thanks to Pachamama every time they drink some liquid, throwing a little to the ground (chaya). |
Tweet La Fiesta de la Pachamama tiene lugar en Olascoaga, provincia de Buenos Aires, durante la primera semana de agosto. | Tweet The Pachamama Celebration takes place in Olascoaga province of Buenos Aires, during the first week of August. |
Eloy hizo ofrendas de vino a la Pachamama, entonces nosotros todos dispersamos pika pika a lo largo del borde de la pared. | Eloy made offerings of wine to Pachamama, then we all scattered pika pika along the edge of the wall. |
Ella preparó un lugar para mí para acostarme en el jardín para recibir las energías curativas de la Pachamama y Tayta Inti. | She prepared a place for me to lie down in the garden to receive the healing energies of Pachamama and Tayta Inti. |
Para tener en cuenta: Es imposible no visitar el Museo de la Pachamama durante nuestra estadía o paso por la ciudad. | Bear in mind: It is a must to visit the Pachamama Museum during your stay or tour around the city. |
Hace uso de terapias basadas en ceremonias espirituales en las que se invoca a deidades y ancestros como la Pachamama y las montañas. | It makes use of therapies based on spiritual ceremonies in which is invoked to deities and ancestors as Pachamama and the mountains. |
Hay que recuperar el auténtico Sumak Kawsay (buen vivir, en quechua), el comunitarismo y el amor a la Pachamama. | We must recover the true Sumak Kawsay (Living Well, in Quechua), community and love of Pachamama (the earth). |
Fiesta de la Pachamama Pocos pueblos pueden decir que ven el sol casi todos los días del año, pero Amaicha del Valle lo demuestra. | Pachamama Festival Few peoples can say they see the sun almost everyday, but Amaicha del Valle gives evidence of this. |
Y, por supuesto, el culto a la Pachamama, quizás el rito más conocido de los pueblos originarios de todo el norte argentino. | And, of course, worship to Pachamama, maybe the best known rite among the originary peoples from the Argentinian North. |
Eloy, Juana, Emanaku y Yo fuimos alrededor de todos nuestros edificios, además de todos los perímetros de la tierra, con ofrendas a la Pachamama. | Eloy, Juana, Emanaku and I went around all our buildings, plus all the perimeters of the land, with offerings to Pachamama. |
