PM

Voy a la conferencia de prensa de la PM.
I'm off to the PM's press conference.
En el transcurso del aumento de capacidades de producción de la PM 5, se ampliará la planta de tratamiento de aguas residuales de la fábrica.
In the process of increasing PM 5's production capacities, the mill's sewage treatment plant will also be enlarged.
Asimismo, cuando logró llegar a la delegación cercana de la PM (Policía Militar de Río de Janeiro), el mismo estaba allí conversando con los policías.
Furthermore, when he managed to reach the nearby MP (Rio de Janeiro Military Police) post, the same man was there conversing with the policemen.
En su alocución, la PM británica invocó la estrecha relación que hubo en el pasado entre los líderes Margaret Thatcher y Ronald Regan como un ejemplo a seguir.
In her speech, the British PM invoked the past close relationship between then leaders Margaret Thatcher and Ronald Reagan as an example to follow.
Otros países afectados están tramitando el registro de la PM para combinarla con ESG, el cual ya se encuentra registrado, y suministrar este tratamiento a los pacientes más necesitados.
Other affected countries are in the process of registering PM to combine it with the already registered SSG to get the treatment to patients.
La opción de biopsia es especialmente aconsejable cuando hay discordancia entre la PM clínica y los resultados de imagen, cuando se sospechan etiologías con tratamiento médico específico (como tuberculosis) o si el paciente tiene aversión a la cirugía2: recomendación grado 2C.
The biopsy option is particularly advisable when the clinical PM and findings on imaging tests are discordant, when etiologies requiring specific medical treatment (e.g., tuberculosis) are suspected or if the patient is adverse to surgery2: grade of recommendation, 2C.
La Libra británica se había visto impulsada por la idea de que, si se hubiera aprobado la propuesta de la unión aduanera, esto habría fortalecido la mano de la PM May cuando presentara su proyecto de ley de retiro por cuarta vez en la Cámara.
The British Pound had been boosted by thoughts that if the customs union proposal had passed that this would have strengthened PM May's hand if/when she presents her withdrawal bill for the fourth time to the House.
Puedes tener una entrevista con la PM después de todo.
You can have an interview with the PM after all.
Tenemos a la PM, si ella hace una declaración.
We get the PM, if she makes a statement.
Tiene que esperar a la PM para cualquier otra cosa.
Have to wait for the PM for anything else.
Antes de comenzar... la PM desea decir unas palabras.
Before we begin... the PM wants to say a few words.
Déjame entrevistar a la PM en las noticias de las 8:30.
Let me interview the PM in the News at 8:30.
El Sr. Dutta está hablando a la PM en la otra línea.
Mr. Dutta is speaking to the PM on the other line.
Así que es por eso que Katrine tiene libre acceso a la PM.
So that's why Katrine has free access to the PM.
Porque es importante para la PM que nos atengamos a nuestro acuerdo.
Because it's important to the PM that we stick to our agreement.
¿Podemos lograr que la PM venga a una entrevista?
Can we get the PM to come in for an interview?
Chicas, tenemos que conseguir una entrevista con la PM.
Girls, we have to get the PM in for an interview.
Confío en que la PM tuvo un buen fin de semana.
I trust the PM had a good weekend.
Me gustaría dar las gracias a la PM por este fantástico nombramiento.
I'd like to thank the PM for this fantastic appointment.
¿Qué puedo escribir a partir de una fuente cercana a la PM?
What can I write from a source close to the PM?
Palabra del día
la víspera