la Madre Naturaleza

El cuerpo es temporal, sino que pertenece a la Madre Naturaleza.
The body is temporary; it belongs to the Mother Nature.
Son solo y exclusivamente el trabajo de la Madre Naturaleza.
They are only and solely work of Mother Nature.
Durante el invierno, la Madre Naturaleza es buena con Mammoth Lakes.
In winter, Mother Nature is good to Mammoth Lakes.
Pero no vas a tratar de adivinar la Madre Naturaleza.
But don't you go trying to second-guess Mother Nature.
Pero nunca logró producir mucho, culpando a la Madre Naturaleza.
But he never managed to produce much, blaming it on Mother Nature.
Esta es la Madre Naturaleza en todo su esplendor.
This is Mother Nature in all her glory.
Durante el invierno, la Madre Naturaleza es buena con Lagos Mammoth.
In winter, Mother Nature is good to Mammoth Lakes.
Me gustaría que la Madre Naturaleza siempre protege a todos.
I wish the Mother Nature always protects you all.
Experimenta las maravillas de la Madre Naturaleza en su mejor momento.
Experience the wonders of Mother Nature at her best.
Después la Madre Naturaleza (Mujer Tierra nacida en Jueves).
Then Mother Nature (Earth Woman born on Thursday).
De nuevo miramos a la Madre Naturaleza: ella comparte todo con todos.
Again, we look to Mother Nature: she shares everything with everyone.
Su abuela, al igual que la Madre Naturaleza, es silenciosa y paciente.
His grandmother, like Mother Nature, is silent and patient.
Esta es nuestra cita con la Madre Naturaleza.
This is our date with Mother Nature.
La gente de hoy no respeta a la Madre Naturaleza.
People today got no respect for Mother Nature.
Relaje sus esperanzas y coopere con la Madre Naturaleza.
Relax your expectations, and co operate with Mother Nature.
Un cuento sobre el amor a la Madre Naturaleza.
A story about love for Mother Nature.
Así que puedes leer el estado de la Madre Naturaleza, ¿eh?
So you can read Mother Nature's moods, huh?
¿Hay un mejor Shapper que la Madre Naturaleza?
Is there a better shapper than Mother Nature?
Y la Madre Naturaleza se está cansando.
And the Mother Nature thing is getting tired.
¿Y a cuál debemos culpar cuando la Madre Naturaleza está violenta?
And which is to blame when Mother Nature turns violent?
Palabra del día
aterrador