la Liga Ivy

Podría haber ido a una universidad de la Liga Ivy.
He could have been going to an Ivy League college.
Gracias a ti, aún soy candidata a la Liga Ivy.
Thanks to you, I'm still an Ivy League candidate.
Me encanta el sentido de humor de la Liga Ivy.
I love the Ivy League sense of humor.
Gracias a ti, todavía soy una candidata a la Liga Ivy.
Thanks to you, I'm still an Ivy League candidate.
¿Está en tus planes jugar en la Liga Ivy?
Are you planning to play in the Ivy League?
Y asegúrate de que mi cadáver llegue a una uni de la Liga Ivy.
And make sure my cadaver goes to an Ivy League.
¿Eso es como la Liga Ivy, cierto?
That's like the Ivy League of football, right?
¡Vas a ir a la Liga Ivy tío... no tienes ni idea!
You're going Ivy League, man... had no idea!
Fuiste tú. Gracias a ti, todavía soy una candidata para la Liga Ivy.
Thanks to you, I'm still an Ivy League candidate.
El año pasado fuimos en cabeza del torneo de la Liga Ivy.
We were 4 and 3 in Ivy league play last year.
Los Bulldogs de Yale compiten en la Liga Ivy y son bien conocidos por su rivalidad con Harvard.
The Yale Bulldogs compete in the Ivy League and are well known for their rivalry with Harvard.
El campo de Columbia Lions más de 25 equipos de la NCAA División I en la Liga Ivy.
The Columbia Lions field more than 25 NCAA Division I teams in the Ivy League.
Los osos pardos tienen acerca 35 NCAA División I equipos de atletismo y competir en la Liga Ivy.
The Brown Bears have about 35 NCAA Division I athletic teams and compete in the Ivy League.
La Universidad Cornell, fundada en 1865, es la mayor universidad, y la más joven, de la Liga Ivy.
Cornell University, founded in 1865, is the largest and youngest university in the Ivy League.
Hace años, el presidente de un famoso departamento médico de la Liga Ivy y el editor de la principal revista pediátrica me pidieron que escribiera acerca de la administración de medicamentos para disminuir efectos secundarios.
Years ago the chairman of a famous Ivy League medical department and the editor of the top pediatric journal asked me to write on dosing medication to decrease side effects.
Darian ha recibido folletos de varias universidades de la Liga Ivy.
Darian has received prospectuses from several Ivy League universities.
Felicitas todavía está pensando a qué universidad de la Liga Ivy quiere asistir.
Felicity is still trying to decide which Ivy League school she wants to attend.
Ruth esperaba que la aceptaran en un escuela de la Liga Ivy, pero también tenía pensadas algunas opciones de respaldo.
Ruth was hoping to get into an Ivy League school, but she had some safety schools in mind, too.
¿La Liga Ivy no tiene modales?
Is the Ivy League no manners?
No tengo un diploma de la liga Ivy o el encanto que usted tiene allá donde esté.
I don't have an Ivy League diploma or the charm that got you where you are.
Palabra del día
temprano