gao

Sin embargo, La GAO también informa de que los trabajadores H-1B en ese mismo rango de edad ganó el mismo o más que U.S. los trabajadores en la mayoría de las ocupaciones.
However, GAO also reports that H-1B workers in that same age range earned the same or more than U.S. workers in most occupations.
La GAO (U.S. Government Accountability Office) tiene el agrado de invitar a la comunidad de EFS de la OLACEFS a participar de la versión 2019 del Programa de becas para Auditores Internacionales (IAFP, por sus siglas en inglés).
The US Government Accountability Office (GAO) is pleased to invite the OLACEFS SAI community to participate in the 2019 International Auditor Fellowship Program (IAFP).
La GAO es un organismo independiente compuesto de unos 3.100 funcionarios profesionales y personal auxiliar, que forma parte del legislativo de los Estados Unidos de América y desempeña diversas funciones de supervisión, estudio, previsión y adopción de decisiones en apoyo del Congreso de los Estados Unidos.
GAO is an independent agency comprising approximately 3,100 professional and support staff within the legislative branch of the United States Government. GAO performs various oversight, insight, foresight and adjudicatory functions in support of the United States congress.
En marzo, la GAO accedió a abrir una investigación al respecto.
In March, the GAO agreed to open an investigation.
Y entonces veo a la GAO como la ve el Vicepresidente.
And so I view the GAO like the Vice President does.
Además, el informe de la GAO es crítico con las inversiones estadounidenses que apoyan el Parque Industrial Caracol.
Further, the GAO report is critical of U.S. investments supporting the Caracol Industrial Park.
Más del 80 por ciento de las recomendaciones de la GAO están siendo implantadas por el Congreso o los organismos federales.
More than 80 percent of GAO's recommendations are being implemented by Congress or federal agencies.
El año pasado, los testigos de la GAO han comparecido en 192 audiencias de los distinto comités y subcomités del Congreso.
Last year, GAO witnesses testified 192 times at hearings before various committees and subcommittees.
Sin embargo en algunos casos, dice la GAO, los especialistas hacían sugerencias para que los consumidores comenzaran a recibir beneficios anticipadamente.
Yet in some cases, the GAO says, it found specialists making suggestions that encouraged consumers to take benefits early.
En respuesta a las cuestiones presentadas, Halle dijo que existe consenso sobre el fortalecimiento de la GAO, pero no un acuerdo sobre como hacerlo.
Responding to the issues raised, Halle said that there is consensus on strengthening IEG, but no agreement on how to do it.
En el informe de la GAO, empresas más grandes defendido para el tratamiento especial debido a su volumen si se demuestra que tienen un historial de cumplimiento constante.
In the GAO report, larger companies advocated for special treatment due to their volume if shown to have a steady compliance history.
La valoración de la FDA y los comentarios de la GAO se enviaron al National Institutes of Health (NIH; web oficial en inglés).
This adopted assessment and the comments by the GAO then went to the National Institutes of Health (NIH) for further assessment.
La mayoría de las personas consultadas dijeron que no estaban familiarizadas con la modificación del clima, pero estaban abiertos a llevar a cabo más investigación, dice la GAO.
Most of the people consulted said they were not familiar with weather modification, but were opened to carrying out more research, says GAO.
En el ejercicio fiscal 2010 la GAO publicó casi 1.000 informes y otros productos, muchos de los cuales proponían métodos para fortalecer los programas y las políticas del Ejecutivo.
In fiscal year 2010, GAO issued nearly 1,000 reports and other products, many suggesting ways to strengthen government programs and policies.
El informe de la GAO indicó que el Departamento de Energía aún esperando reducir costes de manera significativa del objetivo inicial de 50.000 millones de USD.
The GAO report stated that the Department of Energy is still expecting significant cost reductions of the initial target of 50 billion USD.
El estudio de la GAO continúa relatando sus conclusiones diciendo que las técnicas actuales de geoingeniería son inmaduras y que muchas de ellas podrían tener consecuencias negativas.
The GAO study continues to relate its findings by saying that current geoengineering techniques are immature and that many of them could have potentially negative consequences.
La investigación de la GAO llevó a que la agencia otorgara un mayor porcentaje de los fondos a organizaciones de desarrollo establecidas, incluidas algunas que propusieron iniciativas ambiciosas.
The G.A.O. probe led the aid agency to start awarding more funds to established development organizations, including some that pitched bold initiatives.
Un informe de julio de 2007 de la GAO concluyó que la base de datos de quejas del ICE no era lo suficientemente confiable para propósitos de auditoría[543].
A report that the GAO did in July 2007 concluded that the ICE grievance database was not sufficiently reliable for audit purposes.
Por su parte, CBP solicitó $330 millones para contratar a 1,250 agentes de la Patrulla Fronteriza y crear capacidad para contratar 5,000, según el informe de la GAO.
For its part, CBP requested $330 million to hire 1,250 Border Patrol agents and build capacity to ultimately hire 5,000, according to the GAO report.
Berman quería conocer donde habían ido a parar los 74 millones dólares concedidos para la promoción de la democracia en Cuba, según se mencionó en el informe de la GAO.
Berman wanted answers on where the $74 million awarded for Cuba democracy promotion programs mentioned in the GAO report had gone.
Palabra del día
el petardo