Argelia

Además, el mercado de Ghardaia, ciudad limítrofe de M ́Zab, y la propia urbe muestran la Argelia más pura y profunda que podrás encontrar.
In addition, the market at Ghardaia, a city next to M'Zab, and the city itself show the oldest and purest Algeria that you are likely to find.
Lea aquí más información sobre los trabajadores y los derechos sindicales en la Argelia.
Read here more about workers' and trade union rights in Algeria.
S.C.- En 1962, usted llega a las más altas responsabilidades de la Argelia independiente.
In 1962, you reached the highest goals of independent Algeria.
En todas las Constituciones de la Argelia independiente se ha consagrado el derecho al trabajo.
All Algeria's Constitutions since independence have recognized the right to work.
Las distintas Constituciones de la Argelia independiente han consagrado los principios universales en la materia.
Independent Algeria's various constitutions have all embodied universal human rights principles.
Las diferentes Constituciones de la Argelia independiente han consagrado los principios universales en este ámbito.
All of Algeria's constitutions since independence have embodied universal human rights principles.
En el caso de la Argelia es la primera vez que la compañía vuela a país.
In the case of Algeria, this is the first time that the company flies to that country.
En la Argelia colonial, los ciudadanos estaban definidos como aquellos que no eran Musulmanes (con unas pocas excepciones).
In colonial Algeria, citizens were defined as all those who were not Muslims (with a few exceptions).
A través de un abogado de la Argelia francesa, supe que los prisioneros iban a ser ejecutados.
I found out from a local rightwing lawyer that the prisoners were going to be executed.
Constantina. Las antiguas ciudades de Tipasa y de Timgad os transportarán a la Argelia de la Roma antigua.
The ancient cities of Tipaza and Timgad transport you to the Algeria of Ancient Rome.
Las diferentes Constituciones de la Argelia independiente han consagrado los valores y los principios universales en ese ámbito.
All Algerian constitutions since independence have embodied universal human rights values and principles.
¡Esta es la Argelia francesa!
This is French Algeria for you.
Después de la firma de los acuerdos de Evian, se convierte en el primer presidente electo de la Argelia independiente.
After the signing of the Evian Accord, he became the first elected president of independent Algeria.
El primer presidente de la Argelia independiente (1963-1965) Ahmed Ben Bella, falleció el 11 de abril de 2012 a la edad de 96 años.
The first president of independent Algeria (1963-1965) Ahmed Ben Bella passed away on April 11th, 2012 at the age of 96 years.
El proyecto, que se estrenará en la zona de El Sucre el 19 de septiembre, aproxima los sonidos de la Argelia amazigh a las nuevas tendencias europeas.
This project will be premiered at Sucre on 19 September and connects the sounds of Algeria amazigh with the latest trends in Europe.
Fercam Tunisie ofrece acarreos de los mercados y de la Libia de la Argelia y hacia además de traffici de la Túnez para la Europa y viceversa.
Besides the traffics from Tunisia for Europe and vice versa, Fercam Tunisie offers transports from and towards the markets of Libya and Algeria.
Tanto si desea recorrer la hermosa costa mediterránea como el majestuoso interior del Sáhara, la Argelia francófona y sus amables gentes le darán la bienvenida con los brazos abiertos.
Whether it's the beautiful Mediterranean coastline or the majestic Saharan interior, French-speaking Algeria and its friendly people will welcome you with open arms.
La mujeres francesas en la Argelia colonial, por ejemplo, lucharon por la abolición del velo, y los soldados los quitaban cruel y forzosamente como parte de sus obligaciones.
French women in colonial Algeria, for example, fought to have the veil abolished, and soldiers crudely and forcefully removed veils as among their duties.
Comienza con su llegada a la Argelia francesa en 1832 y relata sus cargos diplomáticos y militares en esa colonia, en Marruecos, en Túnez, en Egipto y en Arabia.
Beginning with his first arrival in French Algeria in 1832, the author recounts his diplomatic and military assignments in Algeria, Morocco, Tunisia, Egypt, and Arabia.
Todos los gobiernos de la Vª República, después de haber librado la Argelia francesa a los criminales del FLM, no han cesado de apoyar a los dictadores argelinos, de Ben Bella a Zerual.
All the governments of the Vth Republic, after delivering French Algeria to the killers of the FLN, did not stop supporting the Algerian dictators from Ben Bella to Zeroual.
Palabra del día
el coco