Amazonia

Aún existen muchos desafíos en la Amazonía brasileña.
There are still many challenges in the Brazilian Amazon.
Los pueblos originarios de la Amazonía tienen mucho que enseñarnos.
The original Amazonian peoples have much to teach us.
Es responsable de graves daños al medio ambiente, especialmente en la Amazonía.
It is responsible for serious damage to the environment, particularly in Amazonia.
Productos naturales de la Amazonía y Costa Ecuatoriana.
Natural products from the Ecuadorian Amazon and Coast.
Por el momento, en la Amazonía peruana, la mayoría son ayahuasqueros.
By far, in the Peruvian Amazon, most are ayahuasceros.
Explora la selva secundaria de la Amazonía ecuatoriana.
Explore the secondary rainforest of the Ecuadorian Amazon.
Agenda de Seguridad de la Amazonía del Programa Global Canopy en Vimeo.
Amazonia Security Agenda from Global Canopy Programme on Vimeo.
El Sínodo para la Amazonía tiene una larga historia.
Bishop Neri: The Synod for Amazonia has a long history.
Explore la Amazonía ecuatoriana, uno de los lugares más biodiversos del planeta.
Explore the Ecuadorian Amazon, one of the most biodiverse places on the planet.
Interculturalidad en salud: reflexiones a partir de una experiencia indígena en la Amazonía peruana.
Interculturality in health: reflections from an indigenous experience in the Peruvian Amazon.
Izquierda: Álvaro. Derecha: Floida graduándose de la Universidad de la Amazonía Peruana, Iquitos.
Left: Alvaro. Right: Floida graduating from the University of the Peruvian Amazon, Iquitos.
Chaikuni: ¿Nos puedes contar cuál es tu conexión con la Amazonía Peruana?
Chaikuni: Can you tell us about your connection to the Peruvian Amazon?
El caso de la Amazonía ecuatoriana.
The case of the Ecuadorean Amazon.
Es una de las principales urbes turísticas y comerciales de la Amazonía Peruana.
It is one of the main tourist and commercial cities of the Peruvian Amazon.
ACN apoya proyectos pastorales en la Amazonía desde hace más de 40 años.
ACN has been supporting pastoral projects in Amazonia for over 40 years now.
Por un lado, la Amazonía llena de misterios.
On one side, the mysterious Amazon jungle.
Ahora, hay una crisis en muchas regiones de la Amazonía.
Now, there's a crisis in many regions of the Amazon.
El Belem Hostel es un nuevo albergue en la Amazonía.
The Belem Hostel is a new hostel in the Amazon.
El Amazonino trajo esperanza a nuestro barrio, a la Amazonía.
The Amazonino brought hope to our neighborhood, to the Amazon.
De esas tierras, el 73% están en la Amazonía.
Of these lands, 73% are in the Amazon region.
Palabra del día
la medianoche