la Alerta Amber

Ya salió la Alerta Amber y puede que tengamos identificación de la segunda víctima.
Amber Alert's gone out, and we may even have ID on the second victim.
Alrededor de 10,000 niños desaparecen cada año en Brasil y cerca del 15% son encontrados, según el Movimiento para la Creación de la Alerta Amber en Brasil.
About 10,000 children a year disappear in Brazil, and about 15 percent are found, according to the Movement for Creating the Amber Alert in Brazil.
El hijo de Morozov, sujeto de la Alerta Amber, fue encontrado físicamente bien.
The 9-year-old son of Morozov, the subject of the AMBER Alert, was found and physically unharmed.
La ALERTA AMBER puede ser activada solamente por agencias policíacas.
AMBER ALERT may be activated only by law enforcement agencies.
Vamos a añadirlo a la alerta Amber. Ya lo hemos hecho, y lo introducimos en la base de datos de la policía.
We already did, and we ran it through the police database.
Y por cierto, la alerta Amber es para avisar del secuestro de niños, algo aterrador y muy lejos de ser algo guay.
And by the way, Amber Alerts are for kidnapped children, so kind of terrifying, as opposed to cute.
El detective se dio cuenta de que la alerta amber había coincidido con la fuga.
The detective realized that the amber alert had coincided with the jailbreak.
Palabra del día
el acebo