la última voluntad
- Ejemplos
Trabajarás conmigo porque fue la última voluntad de tu hermana. | You work with me because it was your sister's dying wish. |
Si, pero ésa fue la última voluntad de tu tío. | Yes, but it was your uncle's last wish. |
Trabajarás conmigo porque fue la última voluntad de tu hermana. | You'll work with me 'cause it was your sister's dying wish. |
¿Acepta la última voluntad y testamento de la capitana Philippa Georgiou? | Do you accept the last will and testament of Captain Philippa Georgiou? |
Fue el Ejecutor de la última voluntad y testamento de los dioses. | He was Executor of the last will and testament of the gods. |
Es la última voluntad de tu hija. | It's the last request from your daughter. |
Ahora voy a leer a partir de la última voluntad y testamento. | I will now read from the last will and testament. |
Vine a cumplir la última voluntad de mi padre. | I had come here to fulfill my father's last wish |
Deje que la última voluntad del conjunto. | Let the last will of the whole. |
Esta es la última voluntad y testamento de mi novio. | My boyfriend's last will and testament. |
La voluntad anterior le aplana, la última voluntad permite que usted vuele. | The former will flatten you, the latter will allow you to fly. |
Fue la última voluntad de mi marido. | It was my husband's last request. |
Respeta la última voluntad de tu padre. | Respect your father's last wish. |
Ha recibido testamento absurdo con una muy extraña la última voluntad de su pariente lejano. | You have received absurd testament with a really strange last will of your distant relative. |
Incluso en este mundo, los hijos obedientes obedecen a sus padres hasta la última voluntad. | Even in this world, dutiful children abide by the last will of their parents. |
Esta es la última voluntad del poder del negocio agrícola de los grandes terratenientes. | This is a testament to the power of agribusiness and the large landowners. |
Todo este asunto de la última voluntad y testamento... es solo que parece tan definitivo. | All this Last Will and Testament stuff— itjust seems so final. |
Esta es la última voluntad de John. | This is John's will. |
Pero fue la última voluntad de Francisco que permaneciera contigo, y lo haré. | But it was Francis's dying wish that I stand by you, and I will. |
Con lágrimas que fluyen por sus mejillas, los generales acordaron acatar la última voluntad de su rey. | With tears flowing down their cheeks, the generals agreed to abide by their king's last wishes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!