la última morada

Popularity
500+ learners.
Una antigua y decrépita catedral gótica será la última morada.
An old and decrepit gothic cathedral will be the last dwelling.
Ésta es la última morada de las cosas viejas.
This is the place where unwanted things came to repose.
Es un ensayo para la última morada que les tengo preparada.
It is practice for the ultimate home I have for you.
De hecho las Santas Escrituras sitúan el Monte Nebo como la última morada del profeta.
In fact, the Holy Scriptures indicate Mount Nebo as the final resting place of the prophet.
Entendió cabalmente que es una estación del tránsito hacia la última morada, no un parque de ocio.
He understood fully well that it is a transit station, not a leisure park.
El Mausoleo Real, la última morada de los miembros de la familia real del Rey Kamehameha y las dinastías de Kalakaua (Oahu)
Royal Mausoleum, final resting place of royal family members from the Kamehameha and Kalakaua dynasties (Oahu)
Algunos pueden pensar que la descripción de mi infancia del lugar de la luz representaría la última morada del alma.
Some may think that my childhood description of the place of light would represent the final resting place of the soul.
Descripción En esta casona de labranza, situada en la localidad cacereña de Madrigalejo, fue la última morada de Fernando el Católico.
This large farmhouse, located in the village of Madrigalejo in the province of Cáceres, was the last residence of Fernando el Católico.
Presentando un espacio tridimensional, la última morada, en una fachada que generalmente es recorrida con la velocidad con que se lee lo efímero de la publicidad.
Presenting a three-dimensional space, the last dwelling-place, on a façade that people generally pass by at the speed with which one reads ephemeral advertisements.
Vale la pena explorar la ribera empezando desde la torre de Londres, la última morada de los presos políticos de la historia y ahora el hogar de las joyas de la corona.
The river banks are well worth exploring so start at the Tower of London, the final resting place of history's political prisoners and now home to the Crown Jewels.
Para muchos es una de las mayores maravillas naturales de España envuelta en leyendas, se pensó que Montserrat fue la última morada del Santo Grial y ha sido la inspiración para muchos poetas catalanes.
Widely considered Spain's top natural wonder and shrouded in legend, Montserrat was once thought to be the resting place of the holy grail, and has been the inspiration for many a Catalan poet.
Sr. Chugg dijo Neos Kosmos que por información en textos históricos las referencias cruzadas con las evidencias encontradas hasta ahora en la tumba, sus hallazgos señalaron una posibilidad muy real que Amphipolis es la última morada de Olimpia.
Mr Chugg told Neos Kosmos that by cross-referencing information in historical texts with the evidence found so far at the tomb, his findings pointed to a very real chance that Amphipolis is Olympias ' last resting place.
Durante el mes de noviembre, en la oscuridad creciente, vislumbramos por la lobreguez y neblina la nueva Jerusalén, como un cristal lleno de luz, la meta de nuestra jornada, la última morada de nuestro espíritu y cuerpo resucitado.
During the month of November, in the increasing darkness, we glimpse through the mist the New Jerusalem, like a crystal filled with light, the goal of our journey, the ultimate resting place of our spirit and risen body.
Oculto en algún lugar delante de nosotros está el hermoso valle de Rivendel, donde vive Elrond en la Última Morada.
Hidden somewhere ahead of us is the fair valley of Rivendell where Elrond lives in the Last Homely House.
¡Buenas noches! Y así llegaron por fin a la Última Morada, y encontraron las puertas abiertas de par en par.
And so at last they all came to the Last Homely House, and found its doors flung wide.
Muchos días después de haber remontado el valle y de dejar millas atrás la Última Morada, todavía seguían subiendo y subiendo.
Long days after they had climbed out of the valley and left the Last Homely House miles behind, they were still going up and up and up.
Allí merendaron, o cenaron, como no lo habían hecho desde que dejaron la Última Morada en el Oeste y dijeron adiós a Elrond.
There they had a supper, or a dinner, such as they had not had since they left the Last Homely House in the West and said good-bye to Elrond.
Aquello sonaba agradable y reconfortante pero no habían llegado aún, y no era tan fácil como parecía encontrar la Última Morada al oeste de las Montañas.
That sounded nice and comforting, but they had not got there yet, and it was not so easy as it sounds to find the Last Homely House west of the Mountains.
Palabra del día
la lana