Resultados posibles:
la ñaña
-the sister
Ver la entrada para ñaña.
la nana
-the lullaby
Ver la entrada para nana.

ñaña

Y la Nana no ha tenido contacto con nadie en años.
And Nana has not been contact with anyone in years.
Trate de combinar partes de la imagen de la Nana.
Try to combine parts of the picture of Nana.
Fue invitado a venir para ayudar a la Nana.
He was invited to come to help Nana.
Debió ser el fantasma de la Nana.
It must be the ghost of Nana.
¿Que pasó con la foto de la nana?
What happened to the picture of Nana?
Se supone que ayudaría a la Nana, pero dígame ¿lo ha hecho?
Is supposed to help to Nana, but tell me what has he done?
La Nana ya tenia mucho tiempo de mas aquí, en todo caso.
Nana didn't have much time left, in any case.
¿Quieres bailar con la nana?
You want to dance with nana?
¿Quieres bailar con la nana?
You want to dance with nana?
Sabes que dijo la nana a mi hija esta mañana?
Do you know what my daughter's nurse told her this morning?
No le sirváis en la cama a la Nana.
Don't serve Nana in bed.
La Nana está al teléfono.
Nana's on the phone.
La nana de la mañana lo hizo.
I swear, the morning nanny just did that.
¿Eres la nana nueva?
Are you the new nanny?
Esto hace feliz a la Nana.
It makes Nana happy.
Mis papás quieren echar a la nana porque no tienen con qué pagarle.
My parents want to dismiss our nurse because they don't have enough money to pay her.
Solo lo que la nana me contó.
It's what I heard Mother telling Nanny.
La NaNA reúne a todos los sectores gubernamentales relevantes a través del Consejo Nacional de Nutrición que es presidido por la Vicepresidente.
NaNA convenes all relevant Government sectors through the National Nutrition Council that is chaired by the VicePresident.
No, no los tienes, pero a la Nana le gustaría ver a su otra hija de vez en cuando.
No, you're not five, but Nanny would like to see her other daughter once in a while, okay?
El libro incluye una grabación realizada por el Orfeón San Juan Bautista de la nana con versos de Quiñones, música de Nélida Cortés, como también el arreglo coral escrito por Guarionex Morales Matos.
The book includes a CD recording of the cradle song, with lyrics by Quiñones and music by Nélida Cortés, in an arrangement by Guarionex Morales-Matos, as performed by Orfeón San Juan Bautista.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com