la íntima
-the close friend
Ver la entrada para íntimo.

íntimo

Cuando el hombre y la mujer listo para la íntima?
When man and woman ready to intima?
La acumulación de ésteres de colesterol en la íntima arterial es un rasgo característico de la ateroesclerosis.
The accumulation of cholesterol esters in the arterial intima is a characteristic feature of atherosclerosis.
Existe hipertrofia de la media y fibrosis de la íntima, que conlleva la oclusión de la luz vascular.
There is media hypertrophy and intimal fibrosis, causing occlusion of the vascular lumen.
El análisis de la OCT reveló interrupción de la íntima solo en 2 lesiones en las que se aplicó predilatación.
The OCT analysis revealed intimal disruption in only 2 lesions that were predilated.
Las arterias presentan un notorio engrosamiento de la íntima por tejido conectivo laxo, de aspecto mixoide o mucoide, con células miointimales.
Arteries show a marked intimal thickening with mucoid or myxoid appearance, with myointimal cells.
Poco importa a él si que fotografía en los estadios o en pequeñas salas, aunque la íntima prima son preferiblemente.
It makes little difference to him whether he photographs in stadiums or in small halls, though the raw intimate are preferably.
De hecho, la migración de CML de la media a la íntima vascular es un proceso clave en el desarrollo de las lesiones ateroscleróticas.
In fact, migration of SMCs from the vascular media to the vascular intima is a key process in the development of atherosclerotic lesions.
Este triple encuentro configura la íntima identidad de Europa.
This three-way encounter has shaped the inner identity of Europe.
Depósitos lipídicos son ocasionalmente vistos en la proliferación de la íntima.
Lipid deposits are occasionally seen in the proliferating intima.
Pero siempre debe garantizarse la íntima verdad de tal entrega.
The intimate truth of this gift must always be safeguarded.
Históricamente, Safari Peaugres preserva la íntima conexión.
Historically, Safari Peaugres preserves the intimate connection.
La calcificación aterosclerótica de la íntima puede darse también en pacientes con ERC.
Atherosclerotic calcification of the intima may also occur in patients with CRF.
No hay cambios en la íntima, lámina elástica interna ni en adventicia.
No changes are found in the intima, internal elastic lamina or adventitia.
La armonía de la creación reflejaba la íntima perfección del Creador.
The harmony of nature reflected the utter perfection of the Creator.
Los proteoglucanos son responsables del atrapamiento de las LDL en la íntima arterial.
Proteoglycans are responsible for trapping the LDL particles in the arterial intima.
La luz baja y la íntima atmósfera se mezclan perfectamente con el diseño.
Low Light and an intimate atmosphere blend perfectly with each design.
De aquí la íntima relación entre familia y desarrollo.
This fact explains the intimate intertwining of the family and development.
Pueden verse eritrocitos enteros o fragmentados en la íntima y algunas veces trombosis.
There may be intact or fragmented erythrocytes in the intima, and sometimes thrombosis.
Se trata de la íntima relación -casi identidad- entre justicia y paz.
This is the intimate relationship, indeed the virtual union between justice and peace.
Temas que tienen sus orígenes en la íntima, locales objeto de los proyectos previamente fotografiadas.
Topics that have their origins in the intimate, Local object projects previously photographed.
Palabra del día
la cuenta regresiva