línea del horizonte
- Ejemplos
El modelo se presenta de tres cuarto, se sitúan sus ojos en la línea del horizonte. | The model is presented of three quarter, its eyes are located on the horizon. |
En los tres, la línea del horizonte se encuentra a la misma altura. | In all of the paintings, the horizon runs along on the same level. |
Miren la línea del horizonte. | Look at that skyline. |
No hay más que una línea del horizonte, a lo lejos, más allá de la superficie, en las profundidades: un umbral visible. | There is only a horizon in the distance, beyond the surface, in the depths—a visible threshold. |
Después, el show es en tierra: la vista panorámica revela una inmensidad rural con poquísimas construcciones en la línea del horizonte. | After, the show comes from the ground: the panoramic view reveals a rural immensity with very few structures on the horizon. |
¿Te das cuenta de que algo que creaste en tu cabeza ahora forma parte de la línea del horizonte de Manhattan? | Do you realize that something you thought up in your head now exists as a part of the Manhattan skyline? |
Observe como la línea del horizonte se transforma de un antiguo pero encantador conjunto de edificios en los elegantes y modernos rascacielos del mañana. | Watch as the skyline transforms from an aging but charming collection of buildings into the sleek, modern skyscrapers of tomorrow. |
Las habitaciones tienen ventanales frente al mar, ideales para la contemplación personal del sol hundiéndose lentamente en la línea del horizonte. | The rooms have spacious windows facing the sea, ideal for your own view of the sun slipping slowly below the horizon. |
Las piscinas se distribuyen en varios niveles y se funden y confunden, en la línea del horizonte, con el azul del mar. | The swimming pools are on several levels and they blend in, on the horizon, with the clear, blue sea. |
En la línea del horizonte, temían ser un blanco demasiado fácil para los enemigos que esperaban al otro lado. | They feared that on the skyline, they would be easy targets for the enemies lying in wait for them on the other side. |
En un paisaje liberado de fetiches y tótems, tal vez un día por la línea del horizonte veamos llegar a alguien que no sea solo humo. | Perhaps one day, in a landscape free of fetishes and totems we will be able to see someone on the horizon who is not just smoke. |
Azimut es el ángulo medido a lo largo de la línea del horizonte, donde cero grados corresponde al Norte, y el ángulo aumenta en dirección de los punteros del reloj. | Azimuth is the angle along the horizon, with zero degrees corresponding to North, and increasing in a clockwise fashion. |
La AXIS Q6045-E puede inclinarse hasta 20° por encima de la línea del horizonte, lo que permite obtener imágenes por encima de la posición de montaje. | AXIS Q6045-E can tilt 20º above the horizon, making it possible for the camera to see higher than its mounting position. |
Su huida de la cueva había consumido prácticamente todo el largo atardecer subpolar, y ahora el sol se balanceaba cerca de la línea del horizonte. | His flight from the cavern had consumed almost the whole of the long, subpolar afternoon, and the sun was now swinging close above the horizon. |
La cápsula del cielo, uno de los observatorios más altos del mundo, ofrece espectaculares destellos de la línea del horizonte y los kilómetros de costa. | The Sky Pod, one of the highest observatories in the world, offers you spectacular glimpses of the skyline and the coast miles away. |
El diseño de Foster sigue la filosofía racional y clara de Mies con una forma geométrica delgada que se añade a la icónica línea del horizonte de la ciudad. | Foster's design continues Mies' rational and clear philosophy with a slender geometric shape that forms a further addition to the city's iconic skyline. |
En las partes abiertas del edificio, entre los diferentes suelos salientes, se instalaron grandes columnas de vidrio de 5 m para ofrecer vistas panorámicas de la línea del horizonte de Antwerp. | In the open parts of the building, between the different overhanging floors, huge 5m glass columns have been installed to offer panoramic views of Antwerp's skyline. |
A medida que nos acercamos a la frontera, la línea del horizonte pasó a convertirse en una serie de cumbres gigantes abiertas al norte y con vistas al San Lorenzo por el sur. | As we got to the border, the skyline became a series of giant open linear ridges to the north and views of San Lorenzo to the south. |
La perspectiva se dibuja primero buscando la línea del horizonte. | Perspective is drawn by first finding the horizon line. |
Ha desarrollado una cultura multifacética además de una impresionante línea del horizonte. | It has developed a multi-faceted culture in addition to an impressive skyline. |
