límite máximo

Popularity
500+ learners.
Sujeto a un límite máximo de 1.455 euros por año civil.
Subject to a maximum of euros 1,455 per calendar year.
El límite máximo de memoria gráfica reportado por Windows * puede variar.
The maximum graphics memory limit reported by Windows* can vary.
En este caso puedes alcanzar el límite máximo solo con unidades.
In that case you can achieve the maximum with units only.
No hay límite máximo de bolsillo para los adultos inscritos.
There is no maximum out-of-pocket limit for enrolled adults.
La introducción de ese límite máximo por los municipios no es obligatoria.
The introduction of such a ceiling by municipalities is not mandatory.
Las disposiciones no determinan el límite máximo de la indemnización.
The provisions do not determine the maximum indemnity limit.
Posteriormente, este límite máximo aumentó a 5.069.000 dólares en junio de 2007.
Subsequently this ceiling was increased to $5,069,000 in June 2007.
No hay límite máximo de edad en estos dormitorios.
There is no maximum age limit in these rooms.
La ayuda que supere este límite máximo es incompatible con el Tratado.
Aid exceeding this ceiling is incompatible with the Treaty.
Tiene un límite máximo de 25 máquinas virtuales por sitio.
It is limited to a maximum of 25 virtual machines per site.
Así que, ¿cual es el límite máximo de peso en ésta cosa?
So, what's the maximum weight limit on this thing?
Este albergue no tiene un límite máximo de edad.
The hostel does not have an upper age limit.
Sin embargo, ciertas peticiones para propuestas pueden incluir un límite máximo más bajo.
However, specific requests for proposals may include a lower maximum.
Cada titular tiene garantizado hasta el límite máximo anteriormente descrito.
Each holder is guaranteed up to the maximum limit.
Los infractores serán expuestos hasta el límite máximo posible.
Violators will be prosecuted to the maximum extent possible.
El límite máximo de velocidad en autopistas es de 130 km/h (75mph)
The maximum speed limit on freeways is 130Km/h (75mph)
Siempre mantenga el límite máximo de velocidad y sea un conductor responsable.
Always keep to the maximum speed limit and be a responsible driver.
Realmente, el límite máximo ya ha sido fijado.
Really, the cap has already been set.
No habría ningún límite máximo para esos Miembros por encima de ese umbral.
There would be no ceiling for those Members above that threshold.
No quedaría sujeto a ese límite máximo del 2,5 por ciento.
They would not be bound by that 2.5% percent ceiling.
Palabra del día
más cerca