Las actividades alternativas lícitas no pueden depender indefinidamente de subvenciones extranjeras. | Licit alternative activities cannot be dependent indefinitely on foreign subsidies. |
Efecto: mayor capacidad de fiscalización de drogas lícitas a nivel nacional. | Outcome: enhanced licit drug control capacity at national level. |
Algunas fuentes podrían prometen que los esteroides que ofrecen son lícitas. | Some resources may promise you that the steroids they offer are lawful. |
Las normas que rigen la jurisdicción extraterritorial indican que estas disposiciones son lícitas. | The rules governing extraterritorial jurisdiction suggest that such provisions are permissible. |
Los Principios Básicos establecen una distinción entre reuniones lícitas e ilícitas. | The Basic Principles distinguish between lawful and unlawful assemblies. |
Algunos recursos pueden prometen que los esteroides que usan son lícitas. | Some resources might guarantee you that the steroids they offer are legal. |
Segunda cuestión: ¿Son lícitas las rebajas selectivas de la cláusula sobre democracia? | Second question: are the selective discounts of the democracy clause permissible? |
Las entregas parciales son lícitas y pueden ser facturadas de inmediato por behr Labor-Technik. | Partial deliveries are permitted and can be directly billed by behr Labor-Technik. |
Ese control abarcará tanto las actividades ilícitas como las lícitas. | Such monitoring will cover not only illegal activities but also legal ones. |
Estas conductas son excepcionalmente lícitas y por tanto no constituyen violación de derechos de autor. | These actions are exceptionally licit and therefore do not constitute copyright infringement. |
Todas las cosas me son lícitas, pero no todo me conviene. | All things are lawful unto me, but all things are not expedient. |
La distinción entre uniones lícitas o ilícitas de parejas, regular o irregular no importa. | The distinction between licit or illicit unions of couples, regular or irregular does not matter. |
En comparación con las drogas lícitas, el consumo de drogas ilícitas es un fenómeno secundario. | Compared to legal drugs, the consumption of illegal drugs is minor. |
Las operaciones de tratamiento llevadas a cabo antes de su desistimiento seguirán siendo lícitas. | Any processing operations carried out before your withdrawal of consent remain lawful. |
Cómo hacer un pedido pilas de esteroides testosterona lícitas en Madrid, España | | Where to buy legal Testosterone steroid stacks in Croatia | |
A también tendrá que demostrar que el padre adquirió el don de fuentes lícitas. | A will also have to show that the father acquired the gift from lawful sources. |
Además, las medidas de Estados Unidos son lícitas. | Moreover, America's actions are legal. |
CARA ha tomado varias iniciativas para que todas las adopciones sean transparentes y lícitas. | CARA has undertaken a number of initiatives to make all adoptions transparent and legal. |
Él declara: Todas las cosas me son lícitas, pero no todo me conviene. | He states: All things are lawful unto me, but all things are not expedient. |
Todas las cosas me son lícitas, pero yo no me dejaré dominar por ninguna. | All things are lawful for me, but I will not be mastered by anything. |
