krum
- Ejemplos
Disfruta de más entretenimiento con los servicios de DIRECTV en Krum. | Elevate your entertainment with DIRECTV services in Krum. |
Porque utilizar Hotels.com para reservar Hoteles en Krum? | Why use Hotels.com to book your Krum accommodation? |
Busca servicios expandibles de voz, Internet y datos para empresas de todos los tamaños en Krum. | Find scalable Voice, Internet, and Data services for Krum businesses of all sizes. |
Krum regresa brevemente en Las Reliquias de la Muerte, como uno de los invitados de la boda de Bill y Fleur. | Krum briefly returns in Deathly Hallows, as a wedding guest of Bill and Fleur. |
Simeón nació en 864 u 865, como el tercer hijo del kniaz (príncipe) Boris I, quien pertenecía a la dinastía Krum. | Simeon was born in 864 or 865, as the third son of Knyaz Boris I [14] of Krum 's dynasty. |
Krum, luego, la rescata del lago para la segunda prueba, revelando el profundo afecto que siente hacia ella. | Krum has to rescue her from the merpeople in the Great Lake for the Second Task, revealing his deep affection for her. |
Edad Media y dominio otomano [editar] Sofía formó parte del Primer Imperio Búlgaro durante el reinado del kan Krum en 809, tras un largo asedio. | The city first became part of the First Bulgarian Empire during the reign of Khan Krum in 809, after a long siege. |
Índice Primeros años y ascenso al trono Editar Simeón nació en 864 u 865, como el tercer hijo del kniaz (príncipe) Boris I, quien pertenecía a la dinastía Krum. | Simeon was born in 864 or 865, as the third son of Knyaz Boris I [14] of Krum 's dynasty. |
Afiliaciones actuales Torneo de los Tres Magos, jugador de Quidditch Viktor Krum (en búlgaro: BиkTop KpyM) es el buscador del equipo nacional de Quidditch de Bulgaria. | Viktor Krum (Bulgarian: BиkTop KpyM) is a Seeker for the Bulgarian national Quidditch team who has entered the International Quidditch League at an early age. |
Están expuestos también los trofeos de las carreras de caballos del general Vladimir Stoychev y el general Krum Lekarski, quienes participaron en Los Juegos Olímpicos de Paris en 1924 y de Ámsterdam en 1928. | We are displaying the magnificent horse racing trophies won by General Vladimir Stoychev and General Kroum Lekarski who took part in the Olympics in Paris in 1924 and in Amsterdam in 1928. |
Han merecido una gloria eterna los grandes líderes del Estado búlgaro que crearon el estado centralizado: los kanes Asparuj, Krum y Omurtag, el príncipe Boris I, los zares Simeón, Samuil, Asen y Petar, Kaloyan e Iván Asen II. | Glory to the great founding fathers who led it for the creation of a centralized state: khans Aszparuch, Krum and Omurtag, Prince Boris I, tsars Simeon, Samuil, Asen and Petar, Kaloyan and Ivan-Asen II. |
Khan Krum festeja con sus nobles tras la batalla de Pliska. | Khan Krum feasts with his nobles after the battle of Pliska. |
Nadie se le compara a Krum. | There's no one like Krum. |
En febrero de 2001, el Departamento de Energía y Recursos Hídricos puso en marcha un proyecto en Krum Bay, Santo Tomás, para construir un sistema generador de electricidad valorado en 16,5 millones de dólares. | In February 2001, the Authority broke ground at Krum Bay on St. Thomas for a $16.5 million power generating system. |
Así por ejemplo, a comienzos de septiembre de 2012, fue detenido Milad Mahmoud Mohammed Khatib, habitante del pueblo de Majd al Krum que está en la Galilea, que había sido reclutado por un activista de Hezbolláh en el exterior del país. | For example, in September 2012 Milad Muhammad Mahmoud Khatib, from the village of Majd al-Kurum in the Galilee, was detained. |
Así por ejemplo, a comienzos de septiembre de 2012, fue detenido Milad Mahmoud Mohammed Khatib, habitante del pueblo de Majd al Krum que está en la Galilea, que había sido reclutado por un activista de Hezbolláh en el exterior del país. | A number of attempts have been discovered. For example, in September 2012 Milad Muhammad Mahmoud Khatib, from the village of Majd al-Kurum in the Galilee, was detained. |
