kroos
- Ejemplos
No obstante, el Real Madrid contará con las bajas aseguradas de Bale, Kroos y Morata. | However, Real Madrid will have the services of Bale, Kroos and Morata at its disposal. |
Los mejores de Alemania Grandes: Manuel Neuer y Toni Kroos, futbolistas, son ídolos nacionales. | Big names: be it Manuel Neuer or Toni Kroos, footballers are the nation's idols. |
Isco y Kroos se apoderaron del mediocampo con el inestimable trabajo de catering de Lucas Silva. | Isco and Kroos took control in midfield with the invaluable work of Lucas Silva serving them well. |
Carvajal, Ramos, Kroos y Cristiano Ronaldo forman parte del mejor equipo y Zidane sería su entrenador. | Carvajal, Ramos, Kroos and Cristiano Ronaldo form part of the best team with Zidane as best coach. |
Lo vimos en los últimos quince minutos, cuando el Real Madrid mandó a Kroos, Asensio e Isco a la cancha. | We saw that in the last 15 minutes when Real Madrid brought on Kroos, Asensio and Isco. |
Zinedine Zidane tiró casi siempre de Toni Kroos para suplir al brasileño cuando estaba lesionado y la fórmula le funcionó. | Zinedine Zidane almost always used Toni Kroos to replace him when he was injured and that worked well. |
Si no, pienso optar por Modric, quien representa mayor amenaza goleadora que Kroos, basado en los resultados recientes. | If not, I'm planning to go with Modric—more of a goal threat than Kroos based on recent results. |
Carvajal y Ramos, en defensa; Kroos, en el centro del campo, y Cristiano Ronaldo, en la delantera, han sido los elegidos. | Carvajal and Ramos, in defence; Kroos, in the midfield, and Cristiano Ronaldo, up front, have been chosen. |
Mención especial para Kroos, único jugador que se ha proclamado cinco veces campeón del mundo, más veces incluso que ningún otro equipo. | Special mention too for Kroos, the only player who has been crowned five-times world champion, more times than any other team. |
Quiero a un jugador del Real Madrid en este puesto, aunque es una elección difícil entre Gareth Bale, Toni Kroos y Luka Modric. | I want a Real Madrid player in this spot, but it's a tough choice between Gareth Bale, Toni Kroos and Luka Modric. |
En una charla reciente con Paul Breitner, leyenda del Bayern y del Real Madrid, alguien mencionó el nombre de Toni Kroos. | In a recent chat I had with Bayern and Real Madrid legend Paul Breitner, one of us mentioned the name of Toni Kroos. |
Mustafi venció a su marcador para satisfacer falta de curling Toni Kroos 'desde la derecha y la cabeza con el poder dentro del poste izquierdo en el 19º minuto. | Mustafi beat his marker to meet Toni Kroos' curling free kick from the right and head with power inside the left post in 19th minute. |
Pero si solo nos preocupamos en tapar a Crstiano estaríamos cometiendo un grave error porque tiene otros jugadores muy buenos como Bale, Benzema, Kroos o Modric. | But if we only concentrate on putting a lid on Ronaldo it would be a huge mistake because they have other players like Bale, Benzema, Kroos and Modric. |
Los prestadores de servicios de pagos de Groenlandia y de las Islas Feroe participan directamente en los sistemas de pago y liquidación de Dinamarca, esto es, Kroos o Sumclearing. | Payment services providers in Greenland and the Faroe Islands participate directly in payment and settlement systems in Denmark, namely either Kronos or Sumclearing. |
Xavi cree que sus excompañeros Iniesta y Busquets tienen la mejor visión en el mundo, pero también elogia a los adversarios en el Real Madrid, Toni Kroos y Luka Modric. | Xavi believes former teammates Iniesta and Busquets have the best vision in the world, but he also praises Real Madrid adversaries Toni Kroos and Luka Modric. |
LA OPCIÓN CEBALLOS Una vez que regresen todos los internacionales, Solari tendrá tres días para tomar una decisión, que lo más seguro que estará entre Ceballos y Kroos. | When all of the internationals return, Solari will have a decision to make and it will most likely be between Ceballos and Kroos. |
El brasileño Casemiro, recibió toda la confianza del técnico francés y se afianzó en un medio campo plagado de estrellas como: Isco, Kroos, Modrid, James, entre otros. | The Brazilian Casemiro, received all the confidence of the French coach and took hold in a midfield full of stars like: Isco, Kroos, Modrid, James, among others. |
Con respeto a la temporada pasada hay cinco cambios. Salen Buffon, Bonucci, Kroos, Iniesta y Neymar y entrar en esos puestos De Gea, Varane, Kanté, Hazard y Mbappé. | There are five changes from last season with Buffon, Bonucci, Kroos, Iniesta and Neymar missing and in their places are De Gea, Varane, Kante, Hazard and Mbappe. |
En otras pocas ocasiones, el colombiano tuvo que acostumbrarse a la posición de interior en la cual competía con los inamovibles Kroos y Modrid y en ocasiones con Isco y Kovacevic. | On other occasions, the Colombian had to get used to the indoor position in which he competed with the immovable Kroos and Modrid and sometimes with Isco and Kovacevic. |
Nada más. Ha recuperado la confianza de jugadores como Benzema, Modric y Kroos y ha dado la que no tenían con Lopetegui a Odriozola, Reguilón y Lucas Vázquez. | Solari has regained the trust of players such as Benzema, Luka Modric and Toni Kroos, while he has also given chances to Alvaro Odriozola, Sergio Reguilon and Lucas Vazquez. |
