kowtow

Like I don't kowtow to the rich and powerful?
¿Qué no me acobardo ante los ricos y poderosos?
Remind yourself that Life does not have to kowtow to your desires.
Recuerda que la Vida no tiene que doblegarse a tus deseos.
I want you to learn, not just to kowtow.
Quiero que aprendan, no solo a inclinarse.
Cuba stands here as an example, to the shame of those who kowtow!
¡Para vergüenza de aquellos que se doblegan, está aquí Cuba como ejemplo!
You have to kowtow to me, nicely, three times.
Tienes que arrodillarte ante mi 3 veces
I need to kowtow and apologise.
Tengo que inclinarme y pedir disculpas.
People in Osaka dislike and refuse to kowtow to officialdom.
A la gente de Osaka le disgusta la burocracia y rehúsa someterse a sus manejos.
Sure, we could close up shop, throw in the towel, kowtow to... forces larger than ourselves.
Seguro, podríamos cerrar el negocio, arrojar la toalla, inclinarse ante... fuerzas superiores a las nuestras.
If she came in here, you'd serve her a drink and kowtow like the rest of them.
Si viniera aquí, tú le servirías un trago... y le harías reverencia como el resto de ellos.
Or was it—as Hong Kongers suspected—a more calculated move, intended to kowtow to Beijing?
¿O fue — como sospecharon los hongkoneses– una acción más calculada, con la intención de ser serviles a Pekín?
What is more, a President might come along to whom one preferred not to kowtow.
También podría llegar un presidente ante el que a uno no le gustara ponerse de rodillas.
Many indigenous traditions were bullied and forced to kowtow to this oligarchy and its public and private minions.
Muchas tradiciones indígenas fueron intimidadas y obligadas a inclinarse a esta oligarquía y a sus secuaces públicos y privados.
For more than 10 years now, this newspaper has flatly refused to kowtow to anyone who seeks to silence journalists.
Ahora por más de diez años, este periódico rotundamente se ha negado a rendir pleitesía a cualquiera que busque silenciar periodistas.
It is not acceptable that the interests of our businessmen and consumers are treated as if we constantly have to kowtow.
No puede ser que los intereses de nuestros empresarios y consumidores se traten de un modo que nos obliga a humillarnos continuamente.
You kowtow to them. So there's a lot of information that you can gain just from the child's behavior.
Te has acercado a ellos. Luego hay mucha información que puedes ganar simplemente de la conducta de la niña. De acuerdo.
This especially severe sentence is a message to all those who do not kowtow to the regime, especially in the Kurdish northwest.
Esta sentencia, particularmente severa, es un mensaje dirigido a todos los que no se inclinan ante el poder, particularmente en la región de Kurdistán.
But when the party has favored you among many to make you minister you shut up and kowtow no matter how offended you are.
Pero cuando el partido ha estado a tu favor para hacerte ministro, debes callarte la boca y adular sin importar lo ofendido que estés.
And the same time, it demonstrates just how far the Commission is prepared to kowtow to the interests of the fodder production and marketing industries.
Al mismo tiempo, demuestra hasta qué punto la Comisión está dispuesta a doblegarse ante los intereses de las industrias de producción y comercialización de forraje.
It takes very strong leadership from within the Secretariat not to kowtow to the individual agendas of the CEC Council members.
Se requiere de un liderazgo muy fuerte desde adentro del Secretariado para que no se doblegue a las agendas individuales de los integrantes del Consejo de la CCA.
Our independent State does not intend to fall into the sphere of influence of any great Power. Uzbekistan did not become independent only to kowtow to outsiders again.
Nuestro Estado independiente no tiene la intención de entrar en la esfera de influencia de ninguna gran Potencia, ya que Uzbekistán no ha logrado la independencia para quedar nuevamente sometido a nadie.
Palabra del día
crecer muy bien