koni

Popularity
500+ learners.
This way, Koni collected CHF 6,500,- for the children.
De esta forma Koni recaudó CHF 6,500,- para los niños.
KONI Sport rear shock absorber for:- 911 from 1974 to 1989Rebound adjustable without dismantling.
Amortiguador trasero KONI Sport para:- 911 de 1974 a 1989Regulable en extensión sin desmontaje.
Brake system is Brembo, dampers KONI 2 way and springs Eibach.
El sistema de frenado Brembo, mientras que los amortiguadores son Koni y los resortes EIbach.
KONI Classic rear shock absorber for:- 911 from 1974 to 1989Modern technology and classic look.Rebound adjustable.
Amortiguador trasero KONI Classic para:- 911 de 1974 a 1989Tecnología moderna, aspecto antiguo.Regulable en extensión.
What a beautiful legacy Koni and his warm heart left for the children.
Que gran legado más hermoso y que calidez de corazón ha dejado Koni para los niños.
The company's embellishment and visiting card became the Stadnina Koni Moszna stud farm acquired in 2000.
Nuestra insignia estrella llegó a ser la granja Stadnina Koni Moszna adquirida en 2000.
We would like very much to express our deepest thanks to our friend Koni who recently passed away.
Nos gustaría poder expresar nuestro más sincero agradecimiento a nuestro amigo Koni, que recientemente falleció.
KONI Classic rear shock absorber for: - 356 Pre-A from 1951 to 1955Modern technology and classic look.Rebound adjustable.
Amortiguador trasero KONI Classic para: - 356 pre-A de 1951 a 1955Tecnología moderna, aspecto antiguo.Regulable en extensión.
KONI Classic front shock absorber for: - 356 Pre-A from 1949 to 1955Modern technology and classic look.Rebound adjustable.
Amortiguador delantero KONI Classic para: - 356 pre-A de 1949 a 1955Tecnología moderna, aspecto antiguo.Regulable en extensión.
Koni is a perfect sample of how a logo turns up to be a clear distinctive of its brand.
Koni es una perfecta muestra de cómo un logotipo se convierte en imagen inconfundible de su marca.
KONI Classic rear shock absorber for:- 911 from 1969 to 1971- 1969 912Modern technology and classic look.Rebound adjustable.
Amortiguador trasero KONI Classic para:- 911 de 1969 a 1971- 912 de 1969Tecnología moderna, aspecto antiguo.Regulable en extensión.
The KONI Sport shock absorbers are designed for drivers looking for thrill of a sporty ride.
Los amortiguadores KONI Sport están concebidos para los conductores en busca de las sensaciones fuertes de una conducción deportiva.
With the shock absorber STR.T, KONI offers the ultimate thrill to all the drivers of sport chassis, rapidly and easily.
Con el amortiguador STR.T, KONI ofrece el último escalofrió a todos los conductores de chasis deportivo, rápidamente y fácilmente.
Koni is a perfect sample of how a logo turns up to be a clear distinctive of its brand.
Sound Products es una perfecta muestra de cómo un logotipo se convierte en imagen inconfundible de su marca.
KONI Classic rear shock absorber for:- 911 from 1965 to 1968- 912 from 1966 to 1968Modern technology and classic look.Rebound adjustable.
Amortiguador trasero KONI Classic para:- 911 de 1965 a 1968- 912 de 1966 a 1968Tecnología moderna, aspecto antiguo.Regulable en extensión.
Snow shovels Welcome at KONI, global leader in the shock absorber manufacturing on the original equipment and replacement parts market.
Bienvenido en KONI, líder mundial en la fabricación de amortiguadores para los mercados de recambios y de equipo original.
The day began with input on Ignatian spirituality and charism from Koni Landsberg SJ, Director of the Ignatian Spirituality Centre.
La jornada comenzó con una charla sobre espiritualidad y carisma ignacianos a cargo de Koni Landsberg SJ, Director del Centro de Espiritualidad Ignaciana.
In the Drivers Championship points tables for the Koni Challenge Series ST Class, Allen and Armengol remain in the third place.
En el Campeonato de Pilotos puntos de cuadros para el Desafío Koni Serie ST clase, Allen y Armengol permanecer en el tercer lugar.
KONI Classic front shock absorber for: - 356 A, B and C including Super 90 and 1600 SuperModern technology and classic look.Rebound adjustable.
Amortiguador delantero KONI Classic para: - 356 A, B y C, incluido Super 90 y 1600 SuperTecnología moderna, aspecto antiguo.Regulable en extensión.
KONI Classic shock absorber for:- 911 from 1965 to 1968- 912 from 1966 to 1968Is mounted in the Koni strut.Modern technology and classic look.Rebound adjustable.
Amortiguador KONI Classic para:- 911 de 1965 a 1968- 912 de 1966 a 1968Se monta en un soporte Koni.Tecnología moderna, aspecto antiguo.Regulable en extensión.
Palabra del día
el bolsillo