kohen

Tumba de un Kohen con las manos unidas para la bendición.
Tomb of a Kohen with hands stretched for blessing.
Jalá es solo uno de los muchos regalos que apoyan el Kohen.
Challah is only one of many gifts that support the Kohen.
Es el mensaje mismo del Kohen y su servicio Divino.
It is the very message of the Kohen and his Divine service.
Con cada espolvorear el Kohen se concentraría en el caso Sefirá.
With each sprinkle the Kohen would concentrate on the appropriate Sefirah.
Debido a que la conciencia, como un persona merece ser Kohen Gadol.
Because of that awareness, such a person deserves to become Kohen Gadol.
¿Qué hace el Kohen decir cuando el padre se acerca con su hijo?
What does the Kohen say when the father approaches with his child?
Es un gran privilegio ser dotado con el alma de un Kohen.
It is a great privilege to be gifted with the soul of a Kohen.
Todos sabemos quién es el Hagodel Kohen es.
We all know who the Kohen Hagodel is.
¿Cómo sería el Kohen hacer esto?
How would the Kohen do this?
Cuando es un Kohen kosher no se considera un Cohen?
When is a Kosher Kohen not considered a Kohen?
Hay serios indicios que sugieren que Koraj será el Kohen Gadol l'ATID lavo.
There is serious evidence to suggest that Korach will be the Kohen Gadol l'atid lavo.
¿Va a tomar un tecito, señor Kohen?
Would you like some tea, Mr. Kohen?
Esto se ha reservado para el Kohen y no puede ser comido por alguien más.
This is set aside for the Kohen and may not be eaten by anyone else.
¿En qué parte del Altar es el Kohen lanzar la sangre de los Olah?
On which part of the Altar does the Kohen throw the blood of the Olah?
Las cuatro prendas usadas por los Kohen ordinarios son elementos fácilmente identificables como prendas de vestir.
The four garments worn by the ordinary Kohen are items readily recognizable as clothing.
Es evidente que Abraham tenía que ser un Kohen para llevar a cabo cualquier sacrificio.
It is clearthat Abraham had to be a Kohen in order to perform any sacrifice.
Todos sabemos quién es el Hagodel Kohen es. ¿Por qué está escrito de esa manera?
We all know who the Kohen Hagodel is. Why is it written that way?
A menudo me pregunto por qué el Kohen Gadol santificado las manos antes de retirar su ropa.
I often wonder why the Kohen Gadol sanctified his hands before removing his clothes.
El Kohen hace que la mujer acusó a jurar que no me acosté con el hombre.
The Kohen makes the accused woman swear that she did not sleep with the man.
Por favor, ¿por qué no se sienta, señor Kohen?
Please have a seat, Mr. Kohen.
Palabra del día
la Janucá