koño

Popularity
500+ learners.
KŌNO Your book divides languages into three functional categories.
KŌNO Su libro divide los idiomas en tres categorías funcionales.
All right, Kono, do me a favor— call the family.
De acuerdo, Kono, hazme un favor... llama a la familia.
All right, Kono, there's a first-aid kit in the kitchen.
Muy bien, Kono, hay un botiquín de primeros auxilios en la cocina.
Well, Kono, it's good to be back in one piece.
Bueno, Kono, es bueno estar de vuelta en una sola pieza.
Ishigaki Kono was standing on a light tower.
Ishigaki Kono estaba de pie sobre una torre de luz.
And that's exactly why Kono has to go back in.
Y por eso exactamente es que Kono tiene que volver.
Kono, would you please just... come here and sit with me?
Kono, ¿podrías, por favor, venir aquí y sentarte conmigo?
Thanks for helping out with my charity, Kono.
Gracias por tu ayuda con mi caridad, Kono.
You don't have to do this anymore, Kono.
No tienes que hacer esto más, Kono.
You promised me you would take care of Kono.
Me prometiste que te harías cargo de Kono.
Kono, you should still be in the hospital.
Kono, deberías seguir aún en el hospital.
Kono, this is not a good time.
Kono, este no es un buen momento.
Kono, I don't know the name of every one of our investors.
Kono, no conozco el nombre de todos nuestros inversores.
Yeah, that kind of stuff doesn't matter to Kono, you know?
Sí, esas cosas no le interesan a Kono, ¿sabes?
Sometimes things aren't so simple, Kono.
Algunas veces las cosas no son tan simples, Kono.
I just want to thank you for today, Kono.
Solo quiero agradecerte lo de hoy, Kono.
Kono, you can't go with him, okay?
Kono, no puedes ir con él, ¿de acuerdo?
Listen, Kono, I want you to stay here, too.
Escucha, Kono, quiero que tú también te quedes aquí.
Kono, I told you... everything I'm doing is to protect us.
Kono, te lo dije... todo lo que hago es para protegernos.
Kono, if Steve asks me, I'm not going to lie to him.
Kono, si Steve me pregunta, no voy a mentirle.
Palabra del día
la miel