knocking down

Slashes in midair once, knocking down enemies.
Ataca en el aire una vez, derribando a los enemigos.
Action and effect of knocking down or bend.
Acción y efecto de abatir o abatirse.
Vallack has a 100% chance of not knocking down with Shadow Pierce.
Balzac tiene un 100% de probabilidad de no derribar con Sombra cortante.
We can not deceive ourselves, we are knocking down walls but many still remain.
No podemos engañarnos. Estamos derribando muros pero faltan muchos todavía.
No one is knocking down your door to buy your product!
Nadie está derribando la puerta de su para comprar su producto!
You must be knocking down a fortune in the private sector.
Usted debe de estar ganando una fortuna.
We are knocking down walls, but many still remain.
Estamos derribando muros, hacen falta tantos.
The two boys that did this broke the window there before knocking down the door.
Los dos chicos que hicieron esto rompieron esa ventana antes de cargarse la puerta.
In short: the federal state is built up by knocking down the national state.
En resumen, el Estado federal se crea derribando al Estado nacional.
The action was apparently punctuated by the knocking down of three high-tension electrical towers.
Esta acción fue acentuada aparentemente por el derrumbe de tres torres eléctricas de alta tensión.
Thing all the gameplay was based on the largest possible knocking down money from the player.
Cosa todo el juego se basa en la más grande posible derribar el dinero del jugador.
He said one priest kept knocking down (meaning the Holy Spirit) as he anointed them.
El dijo que un sacerdote se mantuvo tumbándolos (queriendo decir el Espíritu Santo) mientras los ungía.
But we try to stop people from doing that by knocking down their door with an axe.
Pero hacemos que la gente no lo haga derribando sus puertas con un hacha.
How one feels when somebody are seated in the cup and is knocking down him the door?
¿Cómo se siente cuando alguien está sentado en la taza y le están tumbando la puerta?
The policy became controversial because knocking down walls and opening gates might violate the country's property laws.
La política se convirtió en polémica porque derribando paredes y abriendo puertas podría violar las leyes de propiedad del país.
At first glance, one might well ask what use a WordPress plugin for knocking down the snow, that's retro.
A primera vista, uno podría preguntarse qué usar un plugin de WordPress para derribar la nieve, eso es retro.
Besides, we should prevent ink from knocking down accidentally and drinking mistakenly by children and other issues.
Además, hay que evitar que la tinta derribar accidentalmente y beber por error por los niños y otros temas.
The tsunami reached city hall, knocking down houses and pushing debris ahead of it as it came.
El tsunami llegó hasta el edificio, arrasando las casas vecinas y empujando los escombros con fuerza.
Fellows pour in to man who has distributed the booklet, and are knocking down [yagatta] in it as for the table.
Becarios verter al hombre que ha distribuido el folleto, y están derribando [yagatta] en ella como para la mesa.
Fly the plane in the classic 1992 game knocking down your opponents until you reach the boss of each level.
Pilota el avión en el clásico juego 1992 derribando a tus oponentes hasta llegar al jefe de cada nivel.
Palabra del día
la lápida