knock over
I'd be the guy that would knock over the round table. | Hubiese sido el tipo que habría golpeado la mesa redonda. |
Wasn't sure whether to knock over here or next door. | No estaba seguro si buscarte aquí o en la puerta de al lado. |
Why not knock over a gas station? | ¿Por qué no asaltas una gasolinera? |
Why would you knock over a lamp? | ¿Por qué ibais a golpear la lámpara? |
Why not knock over a gas station? | -¿Por qué no asaltas una gasolinera? |
I'm scared I might knock over a building. | Me preocupa que pueda derribar un edificio. |
You can't knock over your glass. | No puedes golpear el vaso. |
When I finally managed to knock over Aunt Dawn, Amy dropped into the water. | Cuando finalmente me las arreglé para derribar a tía Dawn, Amy cayó al agua. |
You want me to knock over a bank? | ¿Qué? ¿Quieres que asalte un banco? |
Collect stars and knock over blocks while zooming around the robot track. | Reúne estrellas y derriba bloques mientras vuelas a toda velocidad siguiendo la trayectoria del robot. |
I've always wanted to knock over a liquor store. | Siempre quise atracar una tienda de licores. ¿Sí? |
For instance, knock over a shovel in his workshop, making as much noise as possible. | Por ejemplo, derriba una pala en su taller y trata de hacer el mayor ruido posible. |
It can turn, rotate or knock over the thumb controller and the gimbal will follow all the movements. | Puede girar, rotar o tumbar el thumb controller y el gimbal seguirá todos los movimientos. |
Going out, I try not to knock over any of the bottles and glasses on the floor. | Al salir intento no derribar ninguno de los vasos o botellas que hay en el piso. |
The bulls behaved nobly and made hardly any lunges with their horns, although they did knock over a few runners. | Los toros han actuado muy noblemente y apenas han lanzado derrotes hacia los corredores, aunque sí han arrollado a algún mozo. |
No information yet on the exact magnitude, but it was quite long and certainly big enough to knock over stuff around my house. | Todavía no hay información de la magnitud exacta, pero fue bastante largo y ciertamente lo suficientemente grande como para derribar las cosas en mi casa. |
Online Street Racing choose from a verity of colors of cars and knock over as many pine cones without obstructing into any objects. | Online Street Racing elegir entre una verdad de colores de los coches y derribar los conos del pino como muchos, sin obstruir en ningún objeto. |
Engages in purposeful actions to cause things to happen, such as making splashes in a puddle or rolling a ball to knock over a tower. | Participa en acciones intencionadas para causar que sucedan cosas, como chapotear en un charco o rodar una bola para derribar una torre. |
He quickly moves in space, managing to put his finger on the socket on the move, knock over a vase of flowers, and so on. | Se mueve rápidamente en el espacio, logrando poner su dedo en el zócalo en movimiento, derribar un jarrón de flores, y así sucesivamente. |
Did a tank knock over a lantern, striking one of the bales of hay being used against the thin walls as a defense against bullets? | ¿Tumbó un tanque una linterna, golpeando uno de los fardos de heno que estaba siendo usado s contra las delgadas paredes como una defensa contra las balas? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!