knock on the door

At that time, she hears a knock on the door.
En ese momento, ella oye un golpe en la puerta.
There was a knock on the door to apartment #16.
Hubo un golpe en la puerta del apartamento # 16.
After some time, she hears a knock on the door.
Después de algún tiempo, se oye un golpe en la puerta.
Maybe we should knock on the door and just...
Tal vez deberíamos tocar en la puerta y solo...
Master Wong, knock on the door when you are tired.
Maestro Wong, llama a la puerta cuando esté cansado.
A knock on the door is all you get.
Una llamada a la puerta es todo lo que consigues.
The young man began to knock on the door without answer.
El joven comenzó a llamar a la puerta sin respuesta.
Yet the man outside continued to knock on the door.
Sin embargo, el hombre afuera continuaba llamando a la puerta.
A knock on the door is all you'd get.
Un toque en la puerta es todo lo que obtendrás.
One would knock on the door and climb into bed.
Uno podría llamar a la puerta y meterse en la cama.
So two years later, there's a knock on the door.
Así que dos años después, tocaron a la puerta.
So two years later, there's a knock on the door.
Así que dos años después, tocan a la puerta.
Two years, nothing, and then a knock on the door?
¿En dos años, nada, y luego una llamada en la puerta?
If you knock on the door, it will open for you.
Si golpeas a su puerta, él la abrirá para ti.
Then you knock on the door a great miracle.
Entonces usted tocó la puerta un gran milagro.
When they're ready for us, they'll knock on the door.
Cuando están listos para nosotros, que van a llamar a la puerta.
And now I can't even knock on the door.
Y ahora ni siquiera puedo llamar a la puerta.
What was I supposed to do, knock on the door?
¿Qué se suponía que debía hacer, golpear la puerta?
Faezeh, just knock on the door and go inside.
Faezeh, solo llama a la puerta y entra.
Bob Seger and I, and then they knock on the door,
Bob Seger y yo, y luego llamaron a la puerta.
Palabra del día
la lápida