knee down
- Ejemplos
They had to operate from the knee down to the ankle. | La tuvieron que operar desde la rodilla hasta el tobillo. |
A dip of feet from the knee down during 5 min. | Dése un baño de pies desde la rodilla para abajo durante 5 min. |
I only need it from the knee down. | Yo solo necesito de la rodilla hacia abajo. |
My leg from the knee down is mangled beyond description. | Mi pierna de la rodilla hacia abajo está destrozada más allá de toda descripción. |
I burned my skin from the knee down to the foot. | Me quemé desde el pie hasta por encima de la rodilla. |
It is very easy to move the Hoop from the knee down to the foot. | Resulta muy fácil de mover el aro de la rodilla hasta el pie. |
You can put your knee down now. | Puede bajar su rodilla. |
The tibia, also known as the shinbone, runs from the knee down to the ankle. | El hueso bolshebertsovaja también conocido como shinbone, corre de la rodilla hacia abajo al tobillo. |
A special case is with tapered fits that become narrower from the knee down to the ankle. | Un caso especial son los tapered fits que se vuelven más estrechos desde la rodilla hasta el tobillo. |
If you put your knee down before standing up, you will lose speed and as a result stability. | Si apoyas la rodilla antes de conseguir ponerte de pie, estarás perdiendo velocidad y por tanto estabilidad. |
Sraight leg jeans are those characterized by the same leg width from the knee down to the bottom hem. | Son aquellos caracterizados por el mismo ancho de la pierna desde la rodilla hasta el dobladillo inferior. |
Here, you just put your hand on her foot and push her up there and push this knee down and up. | Pon la mano en su pie y empújalo hacia arriba y su rodilla un poco hacia atrás. |
When you go knee down, you need a real pair of jeans to wrap your legs in, not flimsy high street knock-offs. | Cuando haces tumbadas, necesitas unos buenos vaqueros para protegerte las piernas, no unos pantalones finos de vestir. |
Bell-bottom jeans style was tight at the waist and thighs and the trousers flare out from the knee down. | El estilo de estos pantalones es con la cintura y los muslos apretados y saliendo hacia fuera de la rodilla hacia abajo. |
When you go knee down, you need a real pair of jeans to wrap your legs in, not flimsy high street knock-offs. | Vaqueros moto para hombre Cuando haces tumbadas, necesitas unos buenos vaqueros para protegerte las piernas, no unos pantalones finos de vestir. |
He said his leg was amputated from the knee down due to a chop block. 'Was it worth it?' he asked. | El dijo que su pierna había sido amputada de la rodilla hacia abajo debido a uno de esos bloqueos y su pregunta a los presentes fue ¿Valió la pena? |
I had set the intent the Deeksha energy help my left leg become flexible again as it has been locked from knee down for several years even after much alternative healing attempts. | Había fijado la intención de la energía del Diksha para que ayude a que mi pierna izquierda sea flexible de nuevo porque ha sido rígido desde la rodilla para abajo desde hace muchos años aún después de muchas tentativas de curaciones alternativas. |
Here, you can see my legs: 24 sensors, six microprocessors and muscle-tendon-like actuators. I'm basically a bunch of nuts and bolts from the knee down. | Aquí pueden ver mis piernas: 24 sensores, 6 microprocesadores Básicamente soy un montón de tuercas y tornillos de la rodilla para abajo. |
