kiyoshi

Kiyoshi stepped towards the table where Joben examined the scrolls.
Kiyoshi fue hacia la mesa donde Joben examinaba los pergaminos.
Behind Rohiteki, Kiyoshi and the other assembled shugenja began to chant.
Detrás de Rohiteki, Kiyoshi y los demás shugenja reunidos empezaron a cantar.
Some day your arrogance will lead us all to danger, Kiyoshi.
Un día tu arrogancia nos pondrá a todos en peligro, Kiyoshi.
Under the current circumstances, Kiyoshi was surprised he was still walking.
En las circunstancias actuales, Kiyoshi estaba sorprendido de que siguiese andando.
Kiyoshi spoke, overriding whatever Manoru was about to say.
Kiyoshi habló, acallando lo que estaba a punto de decir Manoru.
Kiyoshi will be late... But I know where he is.
Kiyoshi llegará tarde... pero sé dónde está.
Kiyoshi clamped down on his impatience, rooting himself in the earth.
Kiyoshi acalló su impaciencia, echando raíces en el suelo.
Kiyoshi was fortunate they had not seen him.
Kiyoshi era afortunado de que no le hubiesen visto.
Kiyoshi stared at her for a moment, then gestured.
Kiyoshi la miró fijamente durante un momento, y luego hizo un gesto.
The silhouette of the Empress nodded behind her screen, and Kiyoshi rose.
La silueta de la Emperatriz asintió tras su panel, y Kiyoshi se levantó.
The creature was taller than any man Kiyoshi had ever seen.
La criatura era más alta que ningún hombre que hubiese visto jamás Kiyoshi.
Kiyoshi, you didn't do anything wrong, did you?
Kiyoshi, no has hecho nada malo, ¿verdad?
Kiyoshi could not ask for help; this battle was his and his alone.
Kiyoshi no podía pedir ayuda; esta batalla era solo para él.
There were sounds of agreement from both men, and Kiyoshi nodded in satisfaction.
Hubo sonidos de acuerdo por parte de ambos hombres, y Kiyoshi asintió en satisfacción.
Shigeaki turned and left, leaving Kiyoshi alone with his thoughts.
Shigeaki se dio la vuelta y se fue, dejando a Kiyoshi solo con sus pensamientos.
Kiyoshi stood as directed and said.
Kiyoshi se levantó como le habían indicado y dijo.
By the way, don't you think she might talk to Kiyoshi?
De todos modos, no crees que debería hablar con Kiyoshi?
By concentrating on it, Kiyoshi could feel the Taint recede within himself.
Si se concentraba en ella, Kiyoshi podía sentir la Mancha remitir dentro de él.
The Royal Palace and the crown prince of Kiyoshi are used as a library.
El Palacio Real y el príncipe heredero de Kiyoshi son utilizados como una biblioteca.
I grew up in a tranquil place, accompanied by my grandparents Kiyoshi and Matsuno.
Allí crecí plácidamente, rodeada de mis abuelos Kiyoshi y Matsuno.
Palabra del día
la chimenea