kiyoshi
- Ejemplos
Kiyoshi stepped towards the table where Joben examined the scrolls. | Kiyoshi fue hacia la mesa donde Joben examinaba los pergaminos. |
Behind Rohiteki, Kiyoshi and the other assembled shugenja began to chant. | Detrás de Rohiteki, Kiyoshi y los demás shugenja reunidos empezaron a cantar. |
Some day your arrogance will lead us all to danger, Kiyoshi. | Un día tu arrogancia nos pondrá a todos en peligro, Kiyoshi. |
Under the current circumstances, Kiyoshi was surprised he was still walking. | En las circunstancias actuales, Kiyoshi estaba sorprendido de que siguiese andando. |
Kiyoshi spoke, overriding whatever Manoru was about to say. | Kiyoshi habló, acallando lo que estaba a punto de decir Manoru. |
Kiyoshi will be late... But I know where he is. | Kiyoshi llegará tarde... pero sé dónde está. |
Kiyoshi clamped down on his impatience, rooting himself in the earth. | Kiyoshi acalló su impaciencia, echando raíces en el suelo. |
Kiyoshi was fortunate they had not seen him. | Kiyoshi era afortunado de que no le hubiesen visto. |
Kiyoshi stared at her for a moment, then gestured. | Kiyoshi la miró fijamente durante un momento, y luego hizo un gesto. |
The silhouette of the Empress nodded behind her screen, and Kiyoshi rose. | La silueta de la Emperatriz asintió tras su panel, y Kiyoshi se levantó. |
The creature was taller than any man Kiyoshi had ever seen. | La criatura era más alta que ningún hombre que hubiese visto jamás Kiyoshi. |
Kiyoshi, you didn't do anything wrong, did you? | Kiyoshi, no has hecho nada malo, ¿verdad? |
Kiyoshi could not ask for help; this battle was his and his alone. | Kiyoshi no podía pedir ayuda; esta batalla era solo para él. |
There were sounds of agreement from both men, and Kiyoshi nodded in satisfaction. | Hubo sonidos de acuerdo por parte de ambos hombres, y Kiyoshi asintió en satisfacción. |
Shigeaki turned and left, leaving Kiyoshi alone with his thoughts. | Shigeaki se dio la vuelta y se fue, dejando a Kiyoshi solo con sus pensamientos. |
Kiyoshi stood as directed and said. | Kiyoshi se levantó como le habían indicado y dijo. |
By the way, don't you think she might talk to Kiyoshi? | De todos modos, no crees que debería hablar con Kiyoshi? |
By concentrating on it, Kiyoshi could feel the Taint recede within himself. | Si se concentraba en ella, Kiyoshi podía sentir la Mancha remitir dentro de él. |
The Royal Palace and the crown prince of Kiyoshi are used as a library. | El Palacio Real y el príncipe heredero de Kiyoshi son utilizados como una biblioteca. |
I grew up in a tranquil place, accompanied by my grandparents Kiyoshi and Matsuno. | Allí crecí plácidamente, rodeada de mis abuelos Kiyoshi y Matsuno. |
