kissing me

Popularity
500+ learners.
For coming with me, for kissing me in front of the whole town.
Por venir conmigo, por besarme delante de toda la ciudad.
And I didn't even wake up when she started kissing me.
Y ni siquiera me he despertado cuando ha empezado a besarme.
I couldn't believe a girl was kissing me.
No podía creer que una chica estaba besándome.
Thank you for kissing me on the cheek.
Gracias por besarme en la mejilla.
Why were you just kissing me a little?
¿Por qué me ibas a besar un poco?
I'm sorry. It's— Everyone just needs to stop kissing me!
Lo siento. Es que... ¡Tenéis que dejar de besarme!
He continued kissing me, and I felt myself start to wilt.
Continuó besándome, y sentí que empezaba a ablandarme.
I'm sorry. It's— Everyone just needs to stop kissing me!
Lo siento. Es... ¡Todos necesitan dejar de besarme!
She was so happy she started kissing me.
Se puso tan contenta que empezó a besarme.
We were in his car and he started kissing me, trying to touch me.
Estábamos en el coche y él comenzó a besarme, intentába sobarme.
She woke up shortly after, and came running in, hugging and kissing me.
Despertó poco después, y llegó corriendo, abrazándome y besándome.
She said kissing me was a mistake.
Dijo que besarme fue un error.
Why are you still kissing me as if you wanted to drink my guts?
¿Por qué continúas besándome como si quisieras beberme las entrañas?
Women are kissing me at work!
¡Las mujeres me están besando en el trabajo!
Why aren't you kissing me back?
¿Por qué no te besándome de vuelta?
The way you're kissing me right now, you just...
El modo en que me estás besando...
Hey, don't even think about kissing me until you've talked to your fiancé.
Hey, ni siquiera pensar en en besarme hasta que haya hablado con su novio
Did you ever think about kissing me?
¿Alguna vez has pensado en besarme?
Are you lying to get out of kissing me?
¿Mientes para no tener que besarme?
Your sister started kissing me.
Tu hermana empezó a besarme.
Palabra del día
el ritmo